Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13134Ibn Abū ʿAdī > Ḥumaydʿan Anas

[Machine] The prayer was performed, and a man presented himself to the Prophet ﷺ, so he detained him after the prayer until some of the people fell asleep.  

أحمد:١٣١٣٤حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍعَنْ أَنَسٍ قَالَ

أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَعَرَضَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَحَبَسَهُ بَعْدَمَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ حَتَّى نَعَسَ بَعْضُ الْقَوْمِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad
bukhari:643ʿAyyāsh b. al-Walīd > ʿAbd al-Aʿlá > Ḥumayd > Saʾalt Thābit al-Bunānī > al-a man Yatakallam Baʿd Mā Tuqām al-Ṣalāh Faḥaddathanī > Anas b. Mālik

Once Iqama was pronounced a man came to the Prophet ﷺ and detained him (from the prayer).  

البخاري:٦٤٣حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ سَأَلْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ

عَنِ الرَّجُلِ يَتَكَلَّمُ بَعْدَ مَا تُقَامُ الصَّلاَةُ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَعَرَضَ لِلنَّبِيِّ ﷺ رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بَعْدَ مَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ  

ahmad:13060ʿAbd al-Wāḥid > Ḥumayd > Anas

[Machine] The prayer was established, then the Prophet of Allah ﷺ went out and a man stood in his way, holding him back until some people almost fell asleep.  

أحمد:١٣٠٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَخَرَجَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ فَعَرَضَ لَهُ رَجُلٌ فَحَبَسَهُ حَتَّى كَادَ بَعْضُ الْقَوْمِ أَنْ يَنْعَسَ