Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:983ʿAbdullāh from my father > Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > a man from Ahl al-Kūfah Washá Biʿammār > ʿUmar

[Machine] He (or she) has a builder. If you are lying, then Allah will increase your wealth, your children, and make you a target for people to step on both of your sides.  

الزهد لأحمد:٩٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَشَى بِعَمَّارٍ إِلَى عُمَرَ قَالَ فَقَالَ

لَهُ عَمَّارٌ أَمَا إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَأَكْثَرَ اللَّهُ مَالَكَ وَوَلَدَكَ وَجَعَلَكَ مُوَطَّأَ الْعَقِبَيْنِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:626ʿAbdullāh > Bī > Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > a man from Ahl al-Kūfah Washá Biʿammār ؒ Taʿālá > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] Amr said to him, "If you are lying, may Allah increase your wealth and children and make you tread the paths of humiliation."  

الزهد لأحمد:٦٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَشَى بِعَمَّارٍ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ فَقَالَ

لَهُ عَمَّارٌ «إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَأَكْثَرَ اللَّهُ مَالَكَ وَوَلَدَكَ وَجَعَلَكَ مَوْطِئَ الْعَقِبَيْنِ»