Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:907ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Raḥman > Abū ʿAwānah > Hilāl al-Wazzān > ʿAbdullāh b. ʿUkaym

[Machine] That he may inform us, so he said, "By Allah, none of you will be alone with his Lord, just as one of you is alone with the full moon on a clear night. Then the son of Adam will say, 'What has deceived you, O son of Adam? What have you answered the messengers, O son of Adam? What have you done with what you knew?'"  

الزهد لأحمد:٩٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ هِلَالٍ الْوَزَّانِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ بَدَأَ بِالْيَمِينِ قَبْلَ

أَنْ يُحَدِّثَنَا فَقَالَ وَاللَّهِ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا سَيَخْلُو بِهِ رَبُّهُ كَمَا يَخْلُو أَحَدُكُمْ بِالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَيَقُولُ ابْنَ آدَمَ مَاذَا غَرَّكَ يَا ابْنَ آدَمَ؟ مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ يَا ابْنَ آدَمَ؟ مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
tabarani:8899Bishr b. Mūsá > Yaḥyá b. Isḥāq al-Saylaḥīnī > Abū ʿAwānah > Hilāl al-Wazzān > ʿAbdullāh b. ʿUkaym

[Machine] That his lord will be alone with him just as one of you is alone with the moon on a full moon night. He will say, "O son of Adam, what deceived you about Me?" O son of Adam, what deceived you about Me?" O son of Adam, what did you answer the messengers?" O son of Adam, what did you do with what you knew?" O son of Adam, what did you do with what you knew?" O son of Adam, what did you do with what you knew?"  

الطبراني:٨٨٩٩حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ هِلَالٍ الْوَزَّانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ يَبْدَأُ بِالْيَمِينِ قَبْلَ الْكَلَامِ فَقَالَ §مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا

أَنَّ رَبَّهُ سَيَخْلُو بِهِ كَمَا يَخْلُو أَحَدُكُمْ بِالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَيَقُولُ ابْنَ آدَمَ مَا غَرَّكَ بِي؟ ابْنَ آدَمَ مَا غَرَّكَ بِي؟ ابْنَ آدَمَ مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ؟ ابْنَ آدَمَ مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ؟ ابْنَ آدَمَ مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ؟ ابْنَ آدَمَ مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ؟  

tabarani:8900Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > Sharīk > Hilāl al-Wazzān > ʿAbdullāh b. ʿUkaym > Ibn Masʿūd Badaʾ Bi-al-Yamīn Qabl al-Ḥadīth

[Machine] "Indeed, by Allah, there is not one among you that Allah will not speak to on the Day of Resurrection, as one of you speaks to the moon on the night of a full moon. He will say, 'What has deceived you about Me, O son of Adam? What has deceived you about Me, O son of Adam? What has deceived you about Me, O son of Adam? What have you done with that which you knew?' O son of Adam, how did you respond to the messengers?"  

الطبراني:٨٩٠٠حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا شَرِيكٌ عَنْ هِلَالٍ الْوَزَّانِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ بَدَأَ بِالْيَمِينِ قَبْلَ الْحَدِيثِ قَالَ

وَاللهِ إِنَّ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلَّا سَيَخْلُو اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا يَخْلُو أَحَدُكُمْ بِالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ يَقُولُ مَا غَرَّكَ بِي ابْنَ آدَمَ؟ مَا غَرَّكَ بِي ابْنَ آدَمَ؟ مَا غَرَّكَ بِي ابْنَ آدَمَ؟ مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ؟ ابْنَ آدَمَ مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ؟  

nasai-kubra:11843Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Sharīk > Hilāl al-Wazzān > ʿAbdullāh b. ʿUkaym > Ibn Masʿūd Badaʾ Bi-al-Yamīn Qabl al-Ḥadīth

[Machine] "By Allah, there is not one among you who will not meet with his Lord alone and then he will state, 'O son of Adam, what deceived you concerning Me? O son of Adam, what have you done with what you knew? O son of Adam, how have you responded to the messengers?'"  

الكبرى للنسائي:١١٨٤٣عَنْ سُوَيْدِ بْنِ نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ هِلَالٍ الْوَزَّانِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ سَمِعْتُ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ بَدَأَ بِالْيَمِينِ قَبْلَ الْحَدِيثِ فَقَالَ

وَاللهِ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا سَيَخْلُو بِرَبِّهِ ثُمَّ يَقُولُ يَا ابْنَ آدَمَ مَا غَرَّكَ بِي؟ يَا ابْنَ آدَمَ مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ؟ يَا ابْنَ آدَمَ مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ؟