Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:889ʿAbdullāh from my father > ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd > ʿAbdullāh b. al-Walīd > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥujayrah from his father > Ibn Masʿūd

[Machine] He used to say, when he sat down, he meant to say, "You are in a limited time in the day and night, in short lives and preserved actions, and death comes suddenly. So whoever sows good will soon reap desire; and whoever sows evil will soon reap regret. And for every sower is like the one who sows. There is no delay in his fortune, nor can an eager person catch up with what is not destined for him. So whoever is given good, Allah has given it to him, and whoever is protected from evil, Allah has protected him. The pious are leaders, and the scholars are guides, and their assemblies are blessings."  

الزهد لأحمد:٨٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنَ الْوَلِيدِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حُجَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا قَعَدَ يَعْنِي يَقُولُ إِنَّكُمْ فِي مَمَرِّ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ فِي آجَالٍ مُنْتَقَصَةٍ وَأَعْمَالٍ مَحْفُوظَةٍ وَالْمَوْتُ يَأْتِي بَغْتَةً فَمَنْ يَزْرَعْ خَيْرًا يُوشِكُ أَنْ يَحْصُدَ رَغْبَةً وَمَنْ زَرَعَ شَرًّا فَيُوشِكُ أَنْ يَحْصُدَ نَدَامَةً وَلِكُلِّ زَارِعٍ مِثْلُ الَّذِي زَرَعَ لَا يَسْبِقُ بَطِئٌ بِحَظِّهِ وَلَا يُدْرَكُ حَرِيصٌ مَا لَمْ يُقَدَّرْ لَهُ فَمَنْ أُعْطِيَ خَيْرًا فَاللَّهُ أَعْطَاهُ وَمَنْ وُقِيَ شَرًّا فَاللَّهُ وَقَاهُ الْمُتَّقُونَ سَادَةٌ وَالْفُقَهَاءُ قَادَةٌ وَمَجَالِسُهُمْ زِيَادَةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:8553Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Saʿīd b. Abū Ayyūb > ʿAbdullāh b. al-Walīd > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥujayrah from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] He used to say when he sat down, "Verily, you are in the passage of the night in limited periods and preserved deeds, and death comes suddenly. So whoever sows good, he will soon reap desire, and whoever sows evil, he will soon reap regrets. And for every farmer, there is no delay in his fortune, and no eager one can attain what is not destined for him. So whoever is given good, Allah has given him, and whoever is protected from evil, Allah has protected him. The righteous are leaders and the knowledgeable are guides, and their gatherings are blessings."  

الطبراني:٨٥٥٣حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حُجَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا قَعَدَ «إِنَّكُمْ فِي مَمَرِّ اللَّيْلِ فِي آجَالٍ مَنْقُوصَةٍ وَأَعْمَالٍ مَحْفُوظَةٍ وَالْمَوْتُ يَأْتِي بَغْتَةً فَمَنْ يَزْرَعْ خَيْرًا يُوشِكُ أَنْ يَحْصُدَ رَغْبَةً وَمَنْ يَزْرَعْ شَرًّا يُوشِكُ أَنْ يَحْصُدَ نَدَامَةً وَلِكُلِّ زَارِعٍ لَا يَسْبِقُ بَطِيءٌ بِحَظِّهِ وَلَا يُدْرِكُ حَرِيصٌ مَا لَمْ يُقَدَّرْ لَهُ فَمَنْ أُعْطِيَ خَيْرًا فَاللهُ أَعْطَاهُ وَمَنْ وُقِيَ شَرًّا فَاللهُ وَقَاهُ الْمُتَّقُونَ سَادَةٌ وَالْفُقَهَاءُ قَادَةٌ وَمُجَالَسَتُهُمْ زِيَادَةٌ»  

suyuti:430-428bIbn Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٤٢٨b

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَيُّكُمْ فِى سَيْرِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ فِى آجَالٍ مَنْقُوصَةٍ وَأَعْمَالٍ مَحْفُوظَةٍ والمَوْتُ يَأتِى بَغْتَةً فَمَنْ زَرَعَ خَيْرًا يُوشِكُ أَنْ يَحْصُدَ رَغْبَةً وَمَنْ زَرَعَ شَرًّا يُوشِكُ أَنْ يَحْصُدَ نَدَامَةً، وَلكلَّ زَارِعٍ مَا زَرَعَ، وَلا يَسْبِقُ بَطِئٌ حَظَّهُ، وَلا يُدْرِكُ حَرِيصٌ مَا لَمْ يُقَدَّرْ لَهُ، فَمَنْ أُعْطِىَ خَيْرًا فَالله أعْطَاهُ، وَمَنْ وُقِىَ شَرّا فَاللهُ وَقَاهُ، العُلَمَاءُ سَادَةٌ، وَالفُقَهَاءُ قَادَةٌ، وَمُجَالَسَتهُمْ زِيَادَةٌ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه