Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1983ʿAbdullāh from my father > al-Naḍr b. Ismāʿīl > ʿAbd al-Malik al-Aṣbahānī ʿAmman > al-Rabīʿ b. Khuthaym

[Machine] He said to his companions, "What is the disease? What is the remedy? What is the cure?" They said, "We do not know." He said, "The disease is sins, the remedy is seeking forgiveness, and the cure is to repent and never return."  

الزهد لأحمد:١٩٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ الْأَصْبَهَانِيُّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ

أَنَّهُ قَالَ لِأَصْحَابِهِ مَا الدَّاءُ؟ وَمَا الدَّوَاءُ؟ وَمَا الشِّفَاءُ؟ قَالُوا لَا قَالَ «الدَّاءُ الذُّنُوبُ وَالدَّوَاءُ الِاسْتِغْفَارُ وَالشِّفَاءُ أَنْ تَتُوبَ فَلَا تَعُودَ»