Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Abu Hurayrah’s kindness toward her mother

adab:12ʿAbd Allah b. Salih > al-Layth > Khalid b. Yazid > Saʿid b. Abu Hilal > Abu Hazim > Abu Murrah

Marwan ˹b. al-Hakam˺ used to appoint Abu Hurayrah as his deputy, and he would be at Dhu al-Hulayfah. His mother would be in one house and he in another.

He said: When he wanted to go out, he would stand at her door and say, “Peace be upon you, my mother, and the mercy of Allah and His blessings.” She would say, “And upon you be peace, my son, and the mercy of Allah and His blessings.” Then he would say, “May Allah have mercy on you as you raised me when I was small.” And she would say, “May Allah have mercy on you as you have been dutiful to me when I am old.” Then when he wanted to enter, he would do the same.

الأدب المفرد:١٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ [بْنُ سَعْدٍ] قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلٍ [بْنِ أبِي طالِبٍ]

أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَسْتَخْلِفُهُ مَرْوَانُ [بْنُ الْحَكَمِ]، وَكَانَ يَكُونُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، فَكَانَتْ أُمُّهُ فِي بَيْتٍ، وَهُوَ فِي آخَرَ. 

قَالَ: فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ، وَقَفَ عَلَى بَابِهَا، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا أُمَّتَاهُ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ. فَتَقُولُ: وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا بُنَيَّ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ. فَيَقُولُ: رَحِمَكِ اللَّهُ كَمَا رَبَّيْتِنِي صَغِيرًا. فَتَقُولُ: رَحِمَكَ اللَّهُ كَمَا بَرَرْتَنِي كَبِيرًا. ثُمَّ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ، صَنَعَ مِثْلَهُ.

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.