25. Extravagance in Building

٢٥۔ كتاب السَّرَفِ فِي الْبِنَاءِ

adab:442

Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Allah is pleased with you about three things and He is angry with you about three things. He is pleased that you worship Him, not associating anything with Him, that you all take hold of the rope of Allah and that you give good counsel to those that Allah has put in authority over you. He dislikes you engaging in chitchat, asking a lot of questions and squandering wealth."  

الأدب المفرد:٤٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلاَثًا وَيَسْخَطُ لَكُمْ ثَلاَثًا يَرْضَى لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللهِ جَمِيعًا وَأَنْ تَنَاصَحُوا مَنْ وَلاَّهُ اللَّهُ أَمْرَكُمْ وَيَكْرَهُ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ وَإِضَاعَةَ الْمَالِ  

adab:443

In commenting on the words of Allah Almighty, "Anything you spend will be replaced by Him. and He is the best of Providers," (34:39) Ibn 'Abbas said, "without extravagance or parsimony."  

الأدب المفرد:٤٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلاَئِيِّ عَنِ الْمِنْهَالِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يَخْلُفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ} قَالَ فِي غَيْرِ إِسْرَافٍ ولا تَقْتِيرٍ  

adab:444

Abu'l-'Ubaydayn said, "I asked 'Abdullah about those who squander and he said, 'They are those who spend incorrectly.'"  

الأدب المفرد:٤٤٤حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ

عَنْ أَبِي الْعُبَيْدَيْنِ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ عَنِ الْمُبَذِّرِينَ قَالَ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ فِي غَيْرِ حَقٍّ  

adab:445

Ibn 'Abbas said that he said that "the squanderers" were those who wasted money incorrectly.  

الأدب المفرد:٤٤٥حَدَّثَنَا عَارِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ عَنْ عِكْرِمَةَ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {الْمُبَذِّرِينَ} قَالَ الْمُبَذِّرِينَ فِي غَيْرِ حَقٍّ  

adab:446

Zayd ibn Aslam reported from his father that 'Umar used to say on the minbar, "O people! Improve your homes but be careful about these house snakes [which are a form of jinn] before they make you afraid. Those among them which are Muslim will not be clear to you and, by Allah, we have not made peace with them since the time when we treated them as an enemy."  

الأدب المفرد:٤٤٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ

عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ عُمَرُ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَصْلِحُوا عَلَيْكُمْ مَثَاوِيكُمْ وَأَخِيفُوا هَذِهِ الْجِنَّانَ قَبْلَ أَنْ تُخِيفَكُمْ فَإِنَّهُ لَنْ يَبْدُوَ لَكُمْ مُسْلِمُوهَا وَإِنَّا وَاللَّهِ مَا سَالَمْنَاهُنَّ مُنْذُ عَادَيْنَاهُنَّ  

adab:447

Khabbab said, "A man is rewarded for everything except building."  

الأدب المفرد:٤٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ

عَنْ خَبَّابٍ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ إِلا الْبِنَاءَ  

adab:448

'Abdullah ibn 'Amr was heard to say to a nephew of his who had left al-Waht, "Are your workers at work?" "I don't know," he replied. He said, "If you were clever, you would work as your workers work." Then he turned towards us and said, "When a man works with his workers in his house (and Abu 'Asim once said, 'in his property'), he is one of the workers of Allah Almighty."  

الأدب المفرد:٤٤٨حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الطَّائِفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا غُطَيْفُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّ نَافِعَ بْنَ عَاصِمٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو

قَالَ لِابْنِ أَخٍ لَهُ خَرَجَ مِنَ الْوَهْطِ أَيَعْمَلُ عُمَّالُكَ؟ قَالَ لاَ أَدْرِي قَالَ أَمَا لَوْ كُنْتَ ثَقَفِيًّا لَعَلِمْتَ مَا يَعْمَلُ عُمَّالُكَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا عَمِلَ مَعَ عُمَّالِهِ فِي دَارِهِ وَقَالَ أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً فِي مَالِهِ كَانَ عَامِلاً مِنْ عُمَّالِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ  

adab:449

Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "The Final Hour will not come until people compete with one another in the height of their buildings."  

الأدب المفرد:٤٤٩حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَطَاوَلَ النَّاسُ فِي الْبُنْيَانِ  

adab:450

Al-Hasan said, "I used to go into the houses of the wives of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, during the khalifate of 'Uthman ibn 'Affan, and I could touch their ceilings with my own hand."  

الأدب المفرد:٤٥٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ

سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ كُنْتُ أَدْخُلُ بُيُوتَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ فِي خِلاَفَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَأَتَنَاوَلُ سُقُفَهَا بِيَدِي  

adab:451

Dawud ibn Qays said, "I saw that the rooms were made from the stumps of palm trees covered on the outside with smoothed hair. I think that the width of the house from the door of the room to the door of the house was about six or seven spans. The width of the room inside was ten spans. I think that the ceiling was between seven and eight, or there about. I stopped at the door of 'A'isha, which was facing the west."  

الأدب المفرد:٤٥١وَبِالسَّنَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ رَأَيْتُ الْحُجُرَاتِ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ مَغْشِيًّا مِنْ خَارِجٍ بِمُسُوحِ الشَّعْرِ وَأَظُنُّ عَرْضَ الْبَيْتِ مِنْ بَابِ الْحُجْرَةِ إِلَى بَابِ الْبَيْتِ نَحْوًا مِنْ سِتِّ أَوْ سَبْعِ أَذْرُعٍ وَأَحْزِرُ الْبَيْتَ الدَّاخِلَ عَشْرَ أَذْرُعٍ وَأَظُنُّ سُمْكَهُ بَيْنَ الثَّمَانِ وَالسَّبْعِ نَحْوَ ذَلِكَ وَوَقَفْتُ عِنْدَ بَابِ عَائِشَةَ فَإِذَا هُوَ مُسْتَقْبِلٌ الْمَغْرِبَ  

adab:452'Abdullah ar-Rumi said, "I visited Umm Talq and exclaimed, 'How low the ceiling of your room is!' 'My son,' she replied, 'the Amir al-Mu'minin, 'Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, wrote to his workers telling them:

"Do not make your buildings tall. That will come about in the worst of your days."'"  

الأدب المفرد:٤٥٢وَبِالسَّنَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ الرُّومِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ طَلْقٍ فَقُلْتُ مَا أَقْصَرَ سَقْفَ بَيْتِكِ هَذَا؟ قَالَتْ يَا بُنَيَّ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ

أَنْ لاَ تُطِيلُوا بِنَاءَكُمْ فَإِنَّهُ مِنْ شَرِّ أَيَّامِكُمْ  

adab:453

It is reported that Habba ibn Khalid and Sawa' ibn Khalid came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, while he was repairing a wall - or a building - of his, and they helped him.  

الأدب المفرد:٤٥٣حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَلاَّمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ

عَنْ حَبَّةَ بْنِ خَالِدٍ وَسَوَاءَ بْنِ خَالِدٍ أَنَّهُمَا أَتَيَا النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يُعَالِجُ حَائِطًا أَوْ بِنَاءً لَهُ فَأَعَانَاهُ  

adab:454

Qays ibn Abi Hazm said, "We went to visit Khubbab after he had been cauterised seven times. He said, 'Our Companions who came before us have gone and this world did not cause the, loss. We have been struck by an affliction for which we find no place to put it down except the earth. If it were no that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, forbade us to pray for death, we would pray for it.'"  

الأدب المفرد:٤٥٤حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابٍ نَعُودُهُ وَقَدِ اكْتَوَى سَبْعَ كَيَّاتٍ فَقَالَ إِنَّ أَصْحَابَنَا الَّذِينَ سَلَفُوا مَضَوْا وَلَمْ تُنْقِصْهُمُ الدُّنْيَا وَإِنَّا أَصَبْنَا مَا لاَ نَجِدُ لَهُ مَوْضِعًا إِلاَّ التُّرَابَ وَلَوْلاَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ  

adab:455

He continued, "Then we came to him another time while he was building a wall and his and he said, 'The Muslim is rewarded for everything on which he spends money except for what he spends on dust.'  

الأدب المفرد:٤٥٥

ثُمَّ أَتَيْنَاهُ مَرَّةً أُخْرَى وَهُوَ يَبْنِي حَائِطًا لَهُ فَقَالَ إِنَّ الْمُسْلِمَ يُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ يُنْفِقُهُ إِلاَّ فِي شَيْءٍ يَجْعَلُهُ فِي التُّرَابِ  

adab:456ʿUmar from my father > al-Aʿmash > Abū Safar > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ went by while I was repairing a hut I owned. He said, 'What is this?' I replied, 'I am mending my hut, O Messenger of Allah.' He said, 'The matter is too swift for that.'"  

الأدب المفرد:٤٥٦حَدَّثَنَا عُمَرُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو السَّفَرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا أُصْلِحُ خُصًّا لَنَا فَقَالَ مَا هَذَا؟ قُلْتُ أُصْلِحُ خُصَّنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ الأَمْرُ أَسْرَعُ مِنْ ذَلِكَ  

adab:457

Nafi' ibn al-Harith reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Part of a man's happiness is a spacious dwelling, a good neighbour, and a good mount."  

الأدب المفرد:٤٥٧حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ وَقَبِيصَةُ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ خَمِيلٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ الْمَسْكَنُ الْوَاسِعُ وَالْجَارُ الصَّالِحُ وَالْمَرْكَبُ الْهَنِيءُ  

adab:458

Thabit reported that he was with Anas in a corner above one of his rooms. He said, "We heard the adhan and he came down and I came down as well. He took short stops and said, 'I was with Zayd ibn Thabit and I walked with him in this fashion. He said, "Do you know why I did it to you? The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, walked in this manner and he said, 'Do you know why I walked with you?' I replied, 'Allah and His Messenger know best.' He said, 'So that there would be a greater number of steps in search of the prayer.'"'"  

الأدب المفرد:٤٥٨حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ نِبْرَاسٍ أَبُو الْحَسَنِ عَنْ ثَابِتٍ

أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَنَسٍ بِالزَّاوِيَةِ فَوْقَ غُرْفَةٍ لَهُ فَسَمِعَ الأَذَانَ فَنَزَلَ وَنَزَلْتُ فَقَارَبَ فِي الْخُطَا فَقَالَ كُنْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَمَشَى بِي هَذِهِ الْمِشْيَةَ وَقَالَ أَتَدْرِي لِمَ فَعَلْتُ بِكَ؟ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَشَى بِي هَذِهِ الْمِشْيَةَ وَقَالَ أَتَدْرِي لِمَ مَشَيْتُ بِكَ؟ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ لِيَكْثُرَ عَدَدُ خُطَانَا فِي طَلَبِ الصَّلاةِ  

adab:459Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The Final Hour will not come until people build houses which are like coloured garments." Ibrahim said:

meaning striped clothes.  

الأدب المفرد:٤٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْفُدَيْكِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَبْنِيَ النَّاسُ بُيُوتًا يُشَبِّهُونَهَا بِالْمَرَاحِلِ قَالَ إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي الثِّيَابَ الْمُخَطَّطَةَ  

adab:460

Warrad, the scribe of al-Mughira ibn Shu'ba, said, "Mu'awiya wrote to al-Mughira, saying, 'Write down for me what you heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say.' So he wrote to him, 'The Prophet of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to say at the end of every prayer, "There is no god but Allah alone with no partner. His is the Kingdom and His is the praise and He has power over everything. O Allah, none can withhold what You give nor can anyone give what You withhold. Nor will the wealth of someone with wealth help him against You.' He also write to him, 'He forbade gossip, asking too many questions, and wasting money. He forbade disobeying mothers, burying daughters alive, and he forbade asking people (without real need).'"  

الأدب المفرد:٤٦٠حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ

عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ اكْتُبْ إِلَيَّ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لَمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ وَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنَّهُ كَانَ يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ وَإِضَاعَةِ الْمَالِ وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عُقُوقِ الأُمَّهَاتِ وَوَأْدِ الْبَنَاتِ وَمَنْعٍ وَهَاتِ  

adab:461

Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "None of you will be saved by his actions?" "Not even you, Messenger of Allah?" they asked. "Not even me," he replied, "unless Allah covers me with mercy from Him. But act correctly and wisely and worship in the morning and evening and during part of the night. Keep to a middle path and you will arrive."  

الأدب المفرد:٤٦١حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَنْ يُنَجِّي أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلٌ قَالُوا وَلاَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَلاَ أَنَا إِلاَّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَاغْدُوا وَرُوحُوا وَشَيْءٌ مِنَ الدُّلْجَةِ وَالْقَصْدَ الْقَصْدَ تَبْلُغُوا