Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:2521Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > ʿAwf > Ḥasnāʾ b. Muʿāwiyah al-Ṣarīmiyyah from my uncle

She reported on the authority of her paternal uncle: I asked the Prophet ﷺ: Who are in Paradise? He replied: Prophets are in Paradise, martyrs are in Paradise, infants are in Paradise and children buried alive are in Paradise.  

أبو داود:٢٥٢١حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ

حَدَّثَنَا عَوْفٌ حَدَّثَتْنَا حَسْنَاءُ بِنْتُ مُعَاوِيَةَ الصَّرِيمِيَّةُ قَالَتْ حَدَّثَنَا عَمِّي قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ مَنْ فِي الْجَنَّةِ قَالَ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَالشَّهِيدُ فِي الْجَنَّةِ وَالْمَوْلُودُ فِي الْجَنَّةِ وَالْوَئِيدُ فِي الْجَنَّةِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:23476Rawḥ > ʿAwf > Ḥasnāʾ b. Muʿāwiyah from Banī Ṣuraym from my uncle

[Machine] On the authority of Hassana, the daughter of Mu'awiya, from the tribe of Suraym, she said: My uncle told us that I said, "O Messenger of Allah, who will be in Paradise?" The Prophet said: "The Prophet will be in Paradise, the martyr will be in Paradise, and the newborn and the breastfeeding mother."  

أحمد:٢٣٤٧٦حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا عَوْفٌ

عَنْ حَسْنَاءَ بِنْتِ مُعَاوِيَةَ مِنْ بَنِي صُرَيْمٍ قَالَتْ حَدَّثَنَا عَمِّي قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ فِي الْجَنَّةِ؟ قَالَ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَالشَّهِيدُ فِي الْجَنَّةِ وَالْمَوْلُودُ وَالْوَلِيدَةُ  

ahmad:20585Isḥāq / al-Azraq > ʿAwf > Ḥasnāʾ Āb.ah Muʿāwiyah al-Ṣuraymiyyah > ʿAmmihā

She reported on the authority of her paternal uncle: I asked the Prophet ﷺ: Who are in Paradise? He replied: Prophets are in Paradise, martyrs are in Paradise, infants are in Paradise and children buried alive are in Paradise. (Using translation from Abū Dāʾūd 2521)   

أحمد:٢٠٥٨٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي الْأَزْرَقَ

أَخْبَرَنَا عَوْفٌ حَدَّثَتْنِي حَسْنَاءُ ابْنَةُ مُعَاوِيَةَ الصُّرَيْمِيَّةُ عَنْ عَمِّهَا قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ فِي الْجَنَّةِ؟ قَالَ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَالشَّهِيدُ فِي الْجَنَّةِ وَالْمَوْلُودُ فِي الْجَنَّةِ وَالْمَوْءُودَةُ فِي الْجَنَّةِ  

suyuti:654-48bḤasnāʾ b. Muʿāwyah > Ḥaddathany ʿAmmī
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٤-٤٨b

"عَنْ حَسْنَاء بِنْت مُعَاويَةَ قَالَتْ: حَدَّثَني عَمِّي قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ: مَنْ فِي الْجَنَّة؟ فَقَالَ: النَّبِي فِي الْجَنَّةِ، وَالشَّهِيدُ فِي الْجَنَّةِ، وَالْموَلُودُ فِي الْجَنَّةِ".  

أبو نعيم