Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:1984Muḥammad b. al-Ḥasan al-ʿAtakī > Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > Balaghanī > Ṣafiyyah b. Shaybah b. ʿUthmān > Um ʿUthmān b. Abū Sufyān > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said: Shaving is not a duty laid on women; only clipping the hair is incumbent on them.  

أبو داود:١٩٨٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَتَكِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ بَلَغَنِي عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ قَالَتْ

أَخْبَرَتْنِي أُمُّ عُثْمَانَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ حَلْقٌ إِنَّمَا عَلَى النِّسَاءِ التَّقْصِيرُ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Dārimī, Bayhaqī
abudawud:1985Abū Yaʿqūb al-Baghdādī Thiqah > Hishām b. Yūsuf > Ibn Jurayj > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jubayr b. Shaybah > Ṣafiyyah b. Shaybah > Um ʿUthmān b. Abū Sufyān > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said: Shaving is not a duty laid on women; only clipping the hair is incumbent on them.  

أبو داود:١٩٨٥حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الْبَغْدَادِيُّ ثِقَةٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ

أَخْبَرَتْنِي أُمُّ عُثْمَانَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ الْحَلْقُ إِنَّمَا عَلَى النِّسَاءِ التَّقْصِيرُ  

darimi:1946ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Madīnī > Hishām b. Yūsuf > Ibn Jurayj > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jubayr > Ṣafiyyah b. Shaybah > Um ʿUthmān b. Abū Sufyān > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said: Shaving is not a duty laid on women; only clipping the hair is incumbent on them. (Using translation from Abū Dāʾūd 1984)  

الدارمي:١٩٤٦أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ

أَخْبَرَتْنِي أُمُّ عُثْمَانَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ حَلْقٌ إِنَّمَا عَلَى النِّسَاءِ التَّقْصِيرُ»  

bayhaqi:9406Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Sarī b. Yaḥyá > Abū Nuʿaym > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Ibn ʿAṭāʾ > Ṣafiyyah b. Shaybah > Um ʿUthmān > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Women do not have to shave their heads; their shortening of the hair is sufficient. Ibn 'Ata' is Jacob ibn 'Ata'."  

البيهقي:٩٤٠٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ ابْنِ عَطَاءٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ أُمِّ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ حَلْقٌ إِنَّمَا عَلَى النِّسَاءِ التَّقْصِيرُ ابْنُ عَطَاءٍ هُوَ يَعْقُوبُ بْنُ عَطَاءٍ