Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:1345Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd Bihadhā al-Ḥadīth > Ibn Bashhār Binaḥw Ḥadīth Yaḥyá b. Saʿīd Ilā

He uttered the salutation in a way that we could hear it.

أبو داود:١٣٤٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ابْنُ بَشَّارٍ بِنَحْوِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ وَيُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً

يُسْمِعُنَا

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Aḥmad's Zuhd
bukhari:5032bʿUthmān > Jarīr > Manṣūr > Tābaʿah Bishr > Ibn al-Mubārak > Shuʿbah And Tābaʿah Ibn Jurayj > ʿAbdah > Shaqīq > ʿAbdullāh

I heard the Prophet ﷺ saying... (as above, no. 550).

البخاري:٥٠٣٢بحَدَّثَنَا عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ مِثْلَهُ تَابَعَهُ بِشْرٌ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ شُعْبَةَ وَتَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدَةَ عَنْ شَقِيقٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ

muslim:132b[Chain 1] Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah [Chain 2] Muḥammad b. ʿAmr b. Jabalah b. Abū Rawwād And ʾAbū Bakr b. Isḥāq > Abū al-Jawwāb > ʿAmmār b. Ruzayq > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The same hadith has been transmitted by Muhammad b. 'Amr, Abu Baker b. Ishaq, Abu'l-Jawwab, A'mash and Abu Huraira.

مسلم:١٣٢بوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

muslim:487bMuḥammad b. al-Muthanná > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Muṭarrif b. ʿAbdullāh b. al-Shikhhīr > Abū Dāwud > Hishām > Qatādah > Muṭarrif > ʿĀʾishah

This hadith has been narrated on the authority of 'A'isha by another chain of transmitters.

مسلم:٤٨٧بحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدَّثَنِي هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

muslim:1148cAbū Saʿīd al-Ashaj > Abū Khālid al-Aḥmar > al-Aʿmash > Salamah b. Kuhayl And al-Ḥakam b. ʿUtaybah Wamuslim al-Baṭīn > Saʿīd b. Jubayr Wamujāhid Waʿaṭāʾ > Ibn ʿAbbās

This hadith has been narrated on the authority of Ibn 'Abbas (Allah be pleased with them) from the Messenger of Allah ﷺ.

مسلم:١١٤٨جوَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَمُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

muslim:1735b[Chain 1] Abū al-Rabīʿ al-ʿAtakī > Ḥammād > Ayyūb [Chain 2] ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Dārimī > ʿAffān > Ṣakhr b. Jūwayriyah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

This hadith has been narrated on the authority of Ibn Umar through some other Chains of transmitters.

مسلم:١٧٣٥بحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ كِلاَهُمَا عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

muslim:1829eAḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. Wahb > ʿAmmī ʿAbdullāh b. Wahb > a man Sammāh Waʿamrū b. al-Ḥārith > Bukayr > Busr b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. ʿUmar

A hadith having the same meaning has been transmitted on the authority of 'Abdullah b. 'Umar.

مسلم:١٨٢٩هوَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي رَجُلٌ سَمَّاهُ وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْمَعْنَى

muslim:2098bʿAlī b. Mushir > al-Aʿmash > Abū Razīn And ʾAbī Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

This hadith has been reported on the authority of Abu Huraira with a different chain of transmitters.

مسلم:٢٠٩٨بوَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ أَخْبَرَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي رَزِينٍ وَأَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْمَعْنَى

muslim:2556cMuḥammad b. Rāfiʿ And ʿAbd b. Ḥumayd > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī Bihadhā al-Isnād

This hadith has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of transmitters.

مسلم:٢٥٥٦جحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ

وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ

muslim:2639h[Chain 1] Qutaybah > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas [Chain 2] Ibn al-Muthanná And Ibn Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Anas [Chain 3] Abū Ghassān al-Mismaʿī And Muḥammad b. al-Muthanná > Muʿādh / Ibn Hishām from my father > Qatādah > Anas

This hadith has been reported on the authority of Anas with different chains of transmitters.

مسلم:٢٦٣٩ححَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعْتُ أَنَسًا ح وَحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالاَ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ يَعْنِي ابْنَ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

muslim:2688dMuḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār > Sālim b. Nūḥ al-ʿAṭṭār > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas

This hadith had been transmitted on the authority of Anas through another chain of narrators.

مسلم:٢٦٨٨دحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ الْعَطَّارُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

muslim:2951c[Chain 1] ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father [Chain 2] Muḥammad b. al-Walīd > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas

This hadith has been narrated on the authority of Anas through another chain of transmitters.

مسلم:٢٩٥١جوَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا

abudawud:2097Muḥammad b. ʿUbayd > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > ʿIkrimah

The above tradition has been transmitted by ‘Ikrimah from the Prophet ﷺ. Abu Dawud said “He (Muhammad bin ‘Ubaid) did not mention the name of Ibn ‘Abbas in the chain of this tradition. The people have also narrated it mursal (without the mention of the name of Ibn ‘Abbas) in a similar way. Its transmission in the mursal form is well known.

أبو داود:٢٠٩٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ النَّاسُ مُرْسَلاً مَعْرُوفٌ

abudawud:2207Muḥammad b. Yūnus al-Nasāʾī > ʿAbdullāh b. al-Zubayr > Muḥammad b. Idrīs > ʿAmmī Muḥammad b. ʿAlī > Ibn al-Sāʾib > Nāfiʿ b. ʿUjayr > Rukānah b. ʿAbd Yazīd

The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators.

أبو داود:٢٢٠٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ النَّسَائِيُّ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِيسَ حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ السَّائِبِ عَنْ نَافِعِ بْنِ عُجَيْرٍ عَنْ رُكَانَةَ بْنِ عَبْدِ يَزِيدَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

abudawud:3419al-Ḥasan b. ʿAlī > Yazīd b. Hārūn > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > Akhīh Maʿbad b. Sīrīn > Abū Saʿīd al-Khudrī

This tradition has also been transmitted by Abu Sa'id al-Khudri form the Prophet ﷺ.

أبو داود:٣٤١٩حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَخِيهِ مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

abudawud:4013Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khalaf > al-Aswad b. ʿĀmir > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Yaʿlá from his father

The former is more perfect.

أبو داود:٤٠١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ الأَوَّلُ أَتَمُّ

abudawud:4118Ibrāhīm b. Mūsá > ʿĪsá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Sulaymān b. Yasār > Um Salamah

Ibn Ishaq and Ayyub b. Musa transmitted it from Nafi' from Safiyyah.

أبو داود:٤١١٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ إِسْحَاقَ وَأَيُّوبُ بْنُ مُوسَى عَنْ نَافِعٍ عَنْ صَفِيَّةَ

darimi:1023ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Lā Tasjud al-Marʾah al-Ḥāʾiḍ Idhā

[AI] I heard the prostration.

الدارمي:١٠٢٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ «لَا تَسْجُدُ الْمَرْأَةُ الْحَائِضُ إِذَا

سَمِعَتِ السَّجْدَةَ»

darimi:1024ʿAmr b. ʿAwn > Khālid > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Ibrāhīm

[AI] I heard the sujood.

الدارمي:١٠٢٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ كَانَ «يَكْرَهُ لِلْحَائِضِ أَنْ تَسْجُدَ إِذَا

سَمِعَتِ السَّجْدَةَ»

darimi:1426Mālik > al-Zuhrī > al-Sāʾib b. Yazīd > al-Muṭṭalib b. Abū And Dāʿah > Ḥafṣah

The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2207)

الدارمي:١٤٢٦أخْبرنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ عَنْ حَفْصَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

darimi:2217Muḥammad b. ʿUyaynah > ʿAlī b. Mushir > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir

The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2207)

الدارمي:٢٢١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

ahmad:8925Qutaybah > Layth b. Saʿd > Ibn al-Hād Fadhakar > Lam Yaqul

[AI] The Prophet ﷺ heard.

أحمد:٨٩٢٥حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ الْهَادِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ لَمْ يَقُلْ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ

ذِكْرُ إِثْبَاتِ الْجَنَّةِ لِلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَعَلَ

ibnhibban:6966Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr from my father

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘The (funeral) prayer should be offered for a child.’” (Using translation from Ibn Mājah 1507)

ابن حبّان:٦٩٦٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سَعِيدٍ الْجُعْفِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّهُ قَالَ «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُهُ»

tabarani:3045Abū Khalīfah > ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād al-Narsī > Wuhayb b. Khuthaym > Abū al-Ṭufayl > Ibn Masʿūd

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘The (funeral) prayer should be offered for a child.’” (Using translation from Ibn Mājah 1507)

الطبراني:٣٠٤٥حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ثنا وُهَيْبُ بْنُ خُثَيْمٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ

«الشَّقِيُّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ وَالسَّعِيدُ مَنْ وُعِظَ بِغَيْرِهِ» فَأَتَيْتُ حُذَيْفَةَ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ وَمَا يُنْكَرُ هَذَا يَا ابْنَ وَاثِلَةَ وَأَنَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُهُ

tabarani:9397Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Ashʿath b. Abū al-Shaʿthāʾ > al-Aswad b. Hilāl > Ibn Masʿūd > Lam Yukhāfit Man

[AI] "He heard himself."

الطبراني:٩٣٩٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ «§لَمْ يُخَافِتْ مَنْ

أَسْمَعَ نَفْسَهُ»

tabarani:18130Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah from my father from his father > Yazīd b. Abū Maryam > Makḥūl > a freed slave of al-Mughīrah b. Shuʿbah Ḥasibt > Sammāh And Rrād > al-Mughīrah b. Shuʿbah

The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2207)

الطبراني:١٨١٣٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنَّ مَكْحُولًا حَدَّثَهُمْ عَنْ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ حَسِبْتُ أَنَّهُ سَمَّاهُ وَرَّادًا عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

bayhaqi:1262Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Ziyād > Aḥmad b. Manṣūr > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Hishām > Muḥammad b. Sīrīn

A hadith having the same meaning has been transmitted on the authority of 'Abdullah b. 'Umar. (Using translation from Muslim 1829e)

البيهقي:١٢٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ زِيَادٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ أَنَّ زِنْجِيًّا وَقَعَ فِي زَمْزَمَ يَعْنِي فَمَاتَ فَأَمَرَ بِهِ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأُخْرِجَ وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُنْزَحَ قَالَ فَغَلَبَتْهُمْ عَيْنٌ جَاءَتْهُمْ مِنَ الرُّكْنِ فَأَمَرَ بِهَا فَدُسَّتْ بِالْقَبَاطِيِّ وَالْمَطَارفِ حَتَّى نَزَحُوهَا فَلَمَّا نَزَحُوهَا انْفَجَرَتْ عَلَيْهِمْ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ زِنْجِيًّا وَقَعَ فِي زَمْزَمَ فَأَمَرَهُمُ ابْنُ عَبَّاسٍ بِنَزْحِهِ وَهَذَا بَلَاغٌ بَلَغَهُمَا فَإِنَّهُمَا لَمْ يَلْقَيَا ابْنَ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَسْمَعَا مِنْهُ وَرَوَاهُ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ مَرَّةً عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمَرَّةً عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ نَفْسِهِ أَنَّ غُلَامًا وَقَعَ فِي زَمْزَمَ فَنُزِحَتْ وَجَابِرٌ الْجُعْفِيُّ لَا يُحْتَجُّ بِهِ وَرَوَاهُ ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ وَابْنُ لَهِيعَةَ لَا يُحْتَجُّ بِهِ قَالَ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ لَا نَعْرِفُهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَزَمْزَمُ عِنْدَنَا مَا

سَمِعْنَا بِهَذَا

ahmad-zuhd:1410ʿAbdullāh > Aḥmad b. Ibrāhīm > ʿAlī b. al-Mubārak > Sulaymān b. al-Mughīrah > Ṣāḥib Lah > Ibn Muslim b. Yasār > Ahl al-Shām Lammā Dakhalūā Hazamūā Ahl al-Baṣrah Zaman Ibn al-Ashʿath Faṣawwat Ahl Dār Muslim b. Yasār > Lah Um And Ladih Amā > al-Ṣawt

[AI] I did not hear it.

الزهد لأحمد:١٤١٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ صَاحِبٍ لَهُ عَنِ ابْنِ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ أَهْلَ الشَّامِ لَمَّا دَخَلُوا هَزَمُوا أَهْلَ الْبَصْرَةِ زَمَنَ ابْنِ الْأَشْعَثِ فَصَوَّتَ أَهْلُ دَارِ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ فَقَالَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدِهِ أَمَا سَمِعْتَ الصَّوْتَ؟ قَالَ

مَا سَمِعْتُهُ