Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:240ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman

"When Messenger of Allah would enter the Salat he would raise his hands while they were extended."  

الترمذي:٢٤٠قَالَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا  

قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ وَحَدِيثُ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ خَطَأٌ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ibnmajah:803ʿAlī b. Muḥammad al-Ṭanāfisī > Abū Usāmah > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAṭāʾ > Abū Ḥumayd al-Sāʿidī

“I heard Abu Humaid As-Sa’idi say: ‘When the Messenger of Allah ﷺ stood up for prayer, he would face the prayer direction, raise his hands, and say: “Allahu Akbar (Allah is Most Great).”  

ابن ماجة:٨٠٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ  

ahmad:7659ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

[Machine] He heard Abu Huraira saying that the Messenger of Allah ﷺ used to say "Allahu Akbar" (Allah is the Greatest) when he stood up to pray, and he mentioned something similar to that.  

أحمد:٧٦٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ يُكَبِّرُ فَذَكَرَ نَحْوَهُ  

ibnhibban:2255Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Ibn ʿUyaynah > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] I heard Abu Hurairah say, "The Messenger of Allah ﷺ prayed with us."  

ابن حبّان:٢٢٥٥وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ»