Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:2328Maḥmūd b. Ghaylān > Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Shimr b. ʿAṭiyyah > al-Mughīrah b. Saʿd b. al-Akhram from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

"Do not take to the estate, such that you become desirous of the world."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan.
الترمذي:٢٣٢٨حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَعْدِ بْنِ الأَخْرَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
ahmad:3579Sufyān > al-Aʿmash > Shimr > Mughīrah b. Saʿd b. al-Akhram from his father > ʿAbdullāh

"Do not take to the estate, such that you become desirous of the world." (Using translation from Tirmidhī 2328)   

أحمد:٣٥٧٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ شِمْرٍ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ الْأَخْرَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا  

ahmad:4234Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Shimr b. ʿAṭiyyah al-Kāhilī > Mughīrah b. Saʿd b. al-Akhram al-Ṭāʾī from his father > Ibn Masʿūd

"Do not take to the estate, such that you become desirous of the world." (Using translation from Tirmidhī 2328)  

أحمد:٤٢٣٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ الْكَاهِلِيِّ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ الْأَخْرَمِ الطَّائِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا  

hakim:7910ʿAbdullāh b. Isḥāq b. al-Khurāsānī al-ʿAdl > Yaḥyá b. al-Zibriqān > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > Shuʿbah > al-Aʿmash > Shamir b. ʿAṭiyyah > al-Mughīrah b. Saʿd b. al-Akhram from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] From the Prophet ﷺ : "Do not make destitution your aspiration for worldly desires."  

الحاكم:٧٩١٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنُ الْخُرَاسَانِيِّ الْعَدْلُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ الزِّبْرِقَانِ ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَمِرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَعْدِ بْنِ الْأَخْرَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «لَا تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ اتِّخَاذِ الضَّيَاعِ إِذِ اتِّخَاذُهَا يُرَغِّبُ فِي الدُّنْيَا، إِلَّا مَنْ عَصَمَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا

ibnhibban:710Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Muḥammad b. Khāzim > al-Aʿmash > Shimr b. ʿAṭiyyah > al-Mughīrah b. Saʿd b. al-Akhram from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

"Do not take to the estate, such that you become desirous of the world." (Using translation from Tirmidhī 2328)  

ابن حبّان:٧١٠أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَعْدِ بْنِ الْأَخْرَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا»  

ahmad-zuhd:156ʿAbdullāh from my father > Sufyān > al-Aʿmash > Shimr > Mughīrah b. Saʿd b. al-Akhram from his father > ʿAbdullāh

"Do not take to the estate, such that you become desirous of the world." (Using translation from Tirmidhī 2328)  

الزهد لأحمد:١٥٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شِمْرٍ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ الْأَخْرَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا»  

suyuti:24558a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٥٥٨a

"لا تَتَخِذُوا الضَّيعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا".  

ابن المبارك، وهناد، [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن، وابن جرير في تهذيبه، [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن مسعود