Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:2213Muḥammad

"I was sent in advance of the Hour, so that I precede it like this precedes this." (Indicating) with his index and middle fingers.  

الترمذي:٢٢١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ الأَسَدِيُّ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَرْحَبِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ الأَسْوَدِ عَنْ مُجَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ الْفِهْرِيِّ رَوَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ فِي نَفَسِ السَّاعَةِ فَسَبَقْتُهَا كَمَا سَبَقَتْ هَذِهِ هَذِهِ لإِصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:17930Muḥammad b. Ibrāhīm b. Shabīb al-ʿAssāl al-Aṣbahānī > Ismāʿīl b. ʿAmr al-Bajalī > Ḥabbān b. ʿAlī > Mujālid > al-Shaʿbī > al-Mustawrid

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "I was sent at the same time as the Hour, and I preceded it just as this finger (the index finger) and the middle finger precede the other fingers."  

الطبراني:١٧٩٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَبِيبٍ الْعَسَّالُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ثنا حَبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «بُعِثْتُ فِي نَفْسِ السَّاعَةِ فَسَبَقْتُهَا كَمَا تَسْبِقُ هَذِهِ» وَأَشَارَ بِِإِصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى  

مَنْ يُكَنَّى أَبَا جَبِيرَةَ أَبُو جَبِيرَةَ بْنُ الضَّحَّاكِ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ السُّلَمِيُّ وَقَدْ قِيلَ الضَّحَّاكُ بْنُ أَبِي جَبِيرَةَ وَالصَّوَابُ أَبُو جَبِيرَةَ

tabarani:19265Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Yaʿqūb b. Ḥumayd > Marwān b. Muʿāwiyah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Shubayl b. ʿAwf > Abū Jabīrah b. al-Ḍaḥḥāk al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "I was sent and the Hour (Judgment Day) like this," and he joined his middle finger and index finger, and he said, "I preceded it (the Hour) as this finger (index finger) preceded the other finger (middle finger)."  

الطبراني:١٩٢٦٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ شُبَيْلِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي جَبِيرَةَ بْنِ الضَّحَّاكِ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا وَجَمَعَ بَيْنَ الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةِ فَسَبَقْتُهَا كَمَا سَبَقَتْ هَذِهِ هَذِهِ»  

suyuti:12332a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٣٣٢a

"بُعِثْتُ فِي نفسِ السَّاعَةِ فَسَبَقْتُهَا كمَا سَبَقَتْ هَذه هَذِهِ" لأصْبُعَيه السَّبَّابَةِ، وَالوُسْطَى.  

[ت] الترمذي غريب، [طب] الطبرانى في الكبير عن المستورد بن شداد