Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:907Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Saʿīd b. ʿUfayr > ʿAṭṭāf b. Khālid > ʿUthmān b. ʿAbdullāh b. al-Arqam from his father

[Machine] About his grandfather Al-Arqam, who was from the people of Badr, and he was the Messenger of Allah's ﷺ guest at his house near As-Safa until forty Muslim men gathered, and the last among them to embrace Islam was Umar ibn Al-Khattab. When they reached forty, they went out to meet the polytheists, and I came to bid farewell to the Messenger of Allah ﷺ and told him that I wanted to go to Jerusalem. The Messenger of Allah ﷺ asked me, "Why do you want to go there? Is it for trade?" I replied, "No, I want to pray there." The Messenger of Allah ﷺ said, "The prayer here is better than a thousand prayers there."  

الطبراني:٩٠٧حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ثنا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَرْقَمِ

عَنْ جَدِّهِ الْأَرْقَمِ وَكَانَ بَدْرِيًّا وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ آوَى فِي دَارِهِ عِنْدَ الصَّفَا حَتَّى تَكَامَلُوا أَرْبَعِينَ رَجُلًا مُسْلِمِينَ وَكَانَ آخِرُهُمِ إِسْلَامًا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ فَلَمَّا كَانُوا أَرْبَعِينَ خَرَجُوا إِلَى الْمُشْرِكِينَ قَالَ جِئْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِأُوَدِّعَهُ وَأَرَدْتُ الْخُرُوجَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيْنَ تُرِيدُ؟» قُلْتُ أُرِيدُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ قَالَ «وَمَا يُخْرِجُكُ إِلَيْهِ أَفِي تِجَارَةٍ؟» قُلْتُ لَا وَلَكِنِّي أُصَلِّي فِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «صَلَاةٌ هَهُنَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ ثَمَّ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:6130Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Asad b. Mūsá > al-ʿAṭṭāf b. Khālid al-Makhzūmī > ʿUthmān b. ʿAbdullāh b. al-Arqam

[Machine] "About his grandfather Al-Arqam, who was from the Badriyyun (early Muslims) and was a companion of the Messenger of Allah ﷺ . He bestowed his house in the vicinity of As-Safa as a shelter for the Muslims until they reached a count of forty Muslim men, with the last of them to embrace Islam being Umar ibn Al-Khattab.

When they reached forty, they went out to the polytheists, and Al-Arqam said, 'I went to bid farewell to the Messenger of Allah ﷺ and I intended to go to Bayt al-Maqdis (Jerusalem).' The Messenger of Allah ﷺ asked me, 'Where do you intend to go?' I replied, 'Bayt al-Maqdis.' He then asked, 'Are you going there for trade?' I replied, 'No, but to pray there.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'A prayer there is equivalent to a thousand prayers elsewhere.'  

الحاكم:٦١٣٠حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيُّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَرْقَمِ

عَنْ جَدِّهِ الْأَرْقَمِ وَكَانَ بَدْرِيًّا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ آوَى فِي دَارِهِ عِنْدَ الصَّفَا حَتَّى تَكَامَلُوا أَرْبَعِينَ رَجُلًا مُسْلِمَيْنِ وَكَانَ آخِرَهُمْ إِسْلَامًا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَلَمَّا كَانُوا أَرْبَعِينَ خَرَجُوا إِلَى الْمُشْرِكِينَ قَالَ الْأَرْقَمُ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لِأُوَدِّعَهُ وَأَرَدْتُ الْخُرُوجَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَيْنَ تُرِيدُ؟» قُلْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ قَالَ «وَمَا يُخْرِجُكَ إِلَيْهِ؟ أَفِي تِجَارَةٍ؟» قُلْتُ لَا وَلَكِنْ أُصَلِّي فِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «صَلَاةٌ هَا هُنَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ ثَمَّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح