tabarani:9009 – Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Saʿīd b. Manṣūr > Abū Wakīʿ > Abū Isḥāq > Abū al-ʿUbaydayn > Saʾalt ʿAbdullāh > Qawlih Walā Tubadhhir Tabdhīr [Machine] "He is spending money without any right." الطبراني:٩٠٠٩ – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو وَكِيعٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْعُبَيْدَيْنِ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ عَنْ قَوْلِهِ {§وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا} قَالَ «هُوَ النَّفَقَةُ فِي غَيْرِ حَقٍّ»
tabarani:9021 – ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > al-Firyābī > Sharīk > Abū Isḥāq > Saʿd b. ʿIyāḍ > Ibn Masʿūd Qawluh And Lā Tubadhhir Tabdhīr [Machine] "Excessive spending." الطبراني:٩٠٢١ – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا الْفِرْيَابِيُّ عَنْ شَرِيكٍ قَالَ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدِ بْنِ عِيَاضٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَوْلُهُ {§وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا} قَالَ «النَّفَقَةُ فِي غَيْرِ حَقِّهِ»
bayhaqi:11343 – Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Shujāʿ b. al-Walīd > Zuhayr > Abū Isḥāq > Abū al-ʿUbaydayn > ʿAbdullāh b. Masʿūd [Machine] Spending without a right is wastefulness. البيهقي:١١٣٤٣ – وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ زُهَيْرٍ أَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي الْعُبَيْدَيْنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ النَّفَقَةُ فِي غَيْرِ حَقٍّ هُوَ التَّبْذِيرُ