Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8960ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > al-Masʿūdī > al-Qāsim

[Machine] Abdullah came and it was said to him, "O Abu Abdur Rahman, there are people here who are reciting Musaylimah's recitation." Abdullah replied and stayed for as long as Allah willed, then he came and said, "By the One whom I swear by, O Abu Abdur Rahman, I have left them now in a house and that Quran is with them." He ordered Qarzah bin Ka'b to go with the people, and he said, "Bring them." When he brought them, Abdullah said, "What is this after the spreading of Islam?" They said, "O Abu Abdur Rahman, we seek forgiveness from Allah and repent to Him, and we testify that Musaylimah is the liar who fabricates lies against Allah and His Messenger." Abdullah then accepted their repentance and sent them to Ash-Sham (Greater Syria), and they were about eighty men. But Ibn An-Nawwahah refused to repent, so Qarzah bin Ka'b ordered him to be taken to the market place, and his neck was struck, and he was ordered to take his own head and throw it into his mother's room. Abdullah bin Abdullah said, "After that, I met an old man among them in Ash-Sham, and he said to me, 'May Allah have mercy upon your father. I swear by Allah, if we had killed that day, all of us would have entered the Fire.'  

الطبراني:٨٩٦٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ

أُتِيَ عَبْدُ اللهِ فَقِيلَ لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ هَهُنَا نَاسٌ يَقْرَءُونَ قِرَاءَةَ مُسَيْلِمَةَ فَرَدَّهُ عَبْدُ اللهِ فَلَبِثَ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَلْبَثَ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ وَالَّذِي أَحْلِفُ بِهِ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَقَدْ تَرَكْتُهُمُ الْآنَ فِي دَارٍ وَإِنَّ ذَلِكَ الْمُصْحَفَ لَعِنْدَهُمْ فَأَمَرَ قَرَظَةَ بْنَ كَعْبٍ فَسَارَ بِالنَّاسِ مَعَهُ فَقَالَ «ائْتِ بِهِمْ» فَلَمَّا أَتَى بِهِمْ قَالَ عَبْدُ اللهِ «مَا هَذَا بَعْدَ اسْتِفَاضِ الْإِسْلَامِ؟» قَالُوا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ نَسْتَغْفِرُ اللهَ وَنَتُوبُ إِلَيْهِ وَنَشْهَدُ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ هُوَ الْكَذَّابُ الْمُفْتَرِي عَلَى اللهِ وَرَسُولِهِ قَالَ فَاسْتَتَابَهُمْ عَبْدُ اللهِ وَسَيَّرَهُمْ إِلَى الشَّامِ وَإِنَّهُمْ لَقَرِيبٌ مِنْ ثَمَانِينَ رَجُلًا وَأَبَى ابْنُ النَّوَّاحَةِ أَنْ يَتُوبَ فَأَمَرَ بِهِ قَرَظَةَ بْنَ كَعْبٍ فَأَخْرَجَهُ إِلَى السُّوقِ فَضَرَبَ عُنُقَهُ وَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ رَأْسَهُ فَيُلْقِيَهُ فِي حِجْرِ أُمِّهِ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ فَلَقِيتُ شَيْخًا مِنْهُمْ كَبِيرًا بَعْدَ ذَلِكَ بِالشَّامِ فَقَالَ لِيَرْحَمِ اللهُ أَبَاكَ وَاللهِ لَوْ قَتَلْنَا يَوْمَئِذٍ لَدَخَلْنَا النَّارَ كُلُّنَا  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:4378Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh al-Masʿūdī > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh al-Masʿūdī from his father > Jāʾ a man > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Yā Abū ʿAbd al-Raḥman In Hā Hunā Qawm Yaqraʾūn from Qirāʾah Musaylimah

[Machine] "O Abu Abdurrahman, there are people here who are reciting from the recitation of Musaylimah." Abdullah said, "Is there a book other than the Book of Allah or a Messenger other than the Messenger of Allah after the Prophet of Islam?" He then brought him after him and said, "O Abdullah, by the One besides whom there is no god, they are in the house reciting from the recitation of Musaylimah, and they have with them a Quran that has the recitation of Musaylimah. This occurred during the time of Uthman. Abdullah said to the group of horsemen, "Go until you surround the house and capture everyone inside." They did so and brought him eighty men. Abdullah said to them, "Woe to you, is there a book other than the Book of Allah or a Messenger other than the Messenger of Allah?" They replied, "We repent to Allah, for we have indeed wronged." Abdullah left without fighting them and marched them towards Sham (Syria) under the leadership of Ibn An-Nawwaha. He refused to repent, so Abdullah said to the horseman, "Go and strike his neck and throw his head near his mother's grave, for I see that she knows of his actions." So he did as Abdullah commanded. This narration is authentic.  

الحاكم:٤٣٧٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ

يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ هَا هُنَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ مِنْ قِرَاءَةِ مُسَيْلِمَةَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ «أَكِتَابٌ غَيْرُ كِتَابِ اللَّهِ أَوْ رَسُولٌ غَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ بَعْدَ فَشْوِ الْإِسْلَامِ؟» فَرَدَّهُ فَجَاءَ إِلَيْهِ بَعْدُ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ أَنَّهُمْ فِي الدَّارِ لَيَقْرَءُونَ عَلَى قِرَاءَةِ مُسَيْلِمَةَ وَإِنَّ مَعَهُمْ لَمُصْحَفًا فِيهِ قِرَاءَةُ مُسَيْلِمَةَ وَذَلِكَ فِي زَمَانِ عُثْمَانَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَقَرَظَةَ وَكَانَ صَاحِبَ خَيْلٍ «انْطَلِقْ حَتَّى تُحِيطَ بِالدَّارِ فَتَأْخُذَ مَنْ فِيهَا» فَفَعَلَ فَأَتَاهُ بِثَمَانِينَ رَجُلًا فَقَالَ لَهُمْ عَبْدُ اللَّهِ «وَيْحَكُمْ أَكِتَابٌ غَيْرُ كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى أَوْ رَسُولٌ غَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ؟» فَقَالُوا نَتُوبُ إِلَى اللَّهِ فَإِنَّا قَدْ ظَلَمْنَا فَتَرَكَهُمْ عَبْدُ اللَّهِ لَمْ يُقَاتِلْهُمْ وَسَيَّرَهُمْ إِلَى الشَّامِ غَيْرَ رَئِيسَهُمُ ابْنِ النَّوَّاحَةِ أَبَى أَنْ يَتُوبَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَقَرَظَةَ «اذْهَبْ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ وَاطْرَحْ رَأْسَهُ فِي حِجْرِ أُمِّهِ فَإِنِّي أُرَاهَا قَدْ عَلِمَتْ فِعْلَهُ فَفَعَلَ» صحيح