Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:866Muʿādh b. al-Muthanná > Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > ʿAbdullāh b. ʿUbayd Muʾadhhin Masjid Jarādān > ʿUdaysah

[Machine] When Ali arrived in Basra, he came to our house and asked, "Is Abu Muslim here?" We replied, "Yes," and he went out to him. Ali said, "Won't you help us with this matter?" Abu Muslim replied, "Yes, my neighbor, bring me that sword." So she brought him his sword, and when he inspected it, he found that it was made of wood. Abu Muslim said to him, "Indeed, your cousin, meaning the Prophet ﷺ, entrusted me that when there is a conflict among the Muslims, I should take a wooden sword. So, he turned away from me in anger and said, "We have no need for you or your sword." Yazid ibn Zurai narrated this story to me, and he had heard it from Yunus ibn Ubaid, who had heard it from this Sheikh before I met him.  

الطبراني:٨٦٦حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدٍ مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ جَرَادَانَ عَنْ عُدَيْسَةَ بِنْتِ أُهْبَانَ بْنِ صَيْفِيٍّ قَالَتْ

لَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ ؓ الْبَصْرَةَ جَاءَنَا إِلَى الْمَنْزِلِ فَقَالَ هَهُنَا أَبُو مُسْلِمٍ؟ فَقُلْنَا نَعَمْ فَخَرَجَ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ أَلَا تُعِينُنَا عَلَى هَذَا الْأَمْرِ؟ قَالَ نَعَمْ يَا جَارِيَةُ ائْتِينِي بِذَاكَ السَّيْفِ فَجَاءَتْ بِسَيْفِهِ فَسَلَّهُ فَإِذَا سَيْفٌ مِنْ خَشَبٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُسْلِمٍ إِنَّ ابْنَ عَمِّكَ يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ عَهِدَ إِلَيَّ إِذَا كَانَتْ فِتْنَةٌ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ أَنْ أَتَّخِذَ سَيْفًا مِنْ خَشَبٍ فَوَلَّى عَلَيٌّ غَضْبَانَ فَقَالَ لَيْسَ لَنَا فِيكَ حَاجَةٌ وَلَا فِي سَيْفِكَ قَالَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ فَحَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ بِهَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هَذَا الشَّيْخِ قَبْلَ أَنْ أَلْقَاهُ