Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

طَلْحَةُ بْنُ الْبَرَاءِ

tabarani:8163al-Ḥasan b. Jarīr al-Ṣūrī > Hishām b. Khālid al-Dimashqī > ʿAbd Rabbih b. Ṣāliḥ > ʿUrwah b. Rūwaym > Abū Miskīn > Ṭalḥah b. al-Barāʾ

[Machine] He came to the Prophet ﷺ and said, "Stretch out your hand." The Prophet ﷺ said, "And if I command you to sever ties with your mother?" He said, "No." Then I returned to him and said, "Stretch out your hand, I pledge to you." He said, "Why?" I said, "For Islam." He said, "And if I command you to sever ties with your mother?" I said, "No." Then I returned to him a third time and he had a mother, and he was very kind to her. The Prophet ﷺ said to him, "O Talhah, cutting off family ties is not part of our religion, but I wanted there to be no doubt in your religion." So he embraced Islam, and his Islam was good. Then he fell ill, and the Prophet ﷺ came to visit him and found him unconscious. The Messenger of Allah ﷺ said, "I think Talhah is unconscious due to what he did during the night. If he wakes up, send him to me." Talhah woke up in the middle of the night and said, "The Messenger of Allah ﷺ did not come to me?" They said, "Yes." So they informed him of what had happened, and he said, "Do not send for him at this hour, as he may be attacked by an animal or something may happen to him. But when you wake up, convey my greetings of peace to him and tell him to seek forgiveness for me." Then he passed away. When the Prophet ﷺ prayed the morning prayer, he asked about him, and they informed him of his death and what he had said. The Messenger of Allah ﷺ raised his hand and said, "O Allah, accept him while he is laughing at You and You are laughing at him."  

الطبراني:٨١٦٣حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ عَنْ أَبِي مِسْكِينٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ الْبَرَاءِ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ ابْسُطْ يَدَكَ قَالَ «وَإِنْ أَمَرْتُكَ بِقَطِيعَةِ وَالِدَتِكَ؟» قَالَ لَا قَالَ ثُمَّ عُدْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ ابْسُطْ يَدَكَ أُبَايِعْكَ قَالَ «عَلَامَ؟» قُلْتُ عَلَى الْإِسْلَامِ قَالَ «وَإِنْ أَمَرْتُكَ بِقَطِيعَةِ وَالِدَتِكَ؟» قُلْتُ لَا ثُمَّ عُدْتُ إِلَيْهِ الثَّالِثَةَ وَكَانَ لَهُ وَالِدَةٌ وَكَانَ مِنْ أَبَرِّ النَّاسِ بِهَا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «يَا طَلْحَةُ إِنَّهُ لَيْسَ فِي دِينِنَا قَطِيعَةُ الرَّحِمِ وَلَكِنْ أَحْبَبْتُ أَنْ لَا يَكُونَ فِي دِينِكَ رِيبَةً» فَأَسْلَمَ فَحَسُنَ إِسْلَامُهُ ثُمَّ إِنَّهُ مَرِضَ فَعَادَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَوَجَدَهُ مُغْمًى عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا أَظُنُّ طَلْحَةَ إِلَّا مَقْبُوضًا مِنْ لَيْلَتِهِ فَإِنْ أَفَاقَ فَأَرْسِلُوا إِلَيَّ» فَأَفَاقَ طَلْحَةُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَقَالَ مَا عَادَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالُوا بَلَى فَأَخْبَرُوهُ بِمَا قَالَ فَقَالَ لَا تُرْسِلُوا إِلَيْهِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ فَتَلْسَعَهُ دَابَّةٌ أَوْ يُصِيبُهُ شَيْءٌ وَلَكِنْ إِذَا أَصْبَحْتُمْ فَأَقْرِئُوهُ مِنِّي السَّلَامَ وَقُولُوا لَهُ فَلْيَسْتَغْفِرْ لِي ثُمَّ قُبِضَ فَلَمَّا صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ الصُّبْحَ سَأَلَ عَنْهُ فَأَخْبَرُوهُ بِمَوْتِهِ وَمَا قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَهُ ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ الْقَهُ وَهُوَ يَضْحَكُ إِلَيْكَ وَأَنْتَ تَضْحَكُ إِلَيْهِ»