Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ

tabarani:7786Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] I witnessed the farewell sermon of the Prophet ﷺ during the Year of Farewell Pilgrimage. He spoke many good and beautiful words. Among his words was, "Whoever among the people of the two Scriptures embraces Islam, he will have his reward twice, and he will have the same rights as us and the same responsibilities as us. And whoever among the polytheists embraces Islam, he will have his reward and will have the same rights as us and the same responsibilities as us."  

الطبراني:٧٧٨٦حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

شَهِدَتُ خُطْبَةَ النَّبِيِّ ﷺ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَ قَوْلًا كَثِيرًا حَسَنًا جَمِيلًا ثُمَّ كَانَ فِيمَا قَالَ «مَنْ أَسْلَمَ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابَيْنِ فَلَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ وَلَهُ مِثْلُ الَّذِي لَنَا وَعَلَيْهِ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْنَا وَمَنْ أَسْلَمَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَلَهُ أَجْرُهُ وَلَهُ مِثْلُ الَّذِي لَنَا وَعَلَيْهِ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْنَا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:22234Yaḥyá b. Isḥāq al-Sīlaḥīnī > Ibn Lahīʿah > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] "I was under the cloak of the Messenger of Allah ﷺ on the day of the conquest, and he said something good and beautiful. He said that whoever accepts Islam from among the people of the two Scriptures (Jews and Christians) will have his reward doubled, and he will have what we have, and he will bear what we bear. And whoever accepts Islam from among the polytheists will have his reward, and he will have what we have, and he will bear what we bear."  

أحمد:٢٢٢٣٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السِّيلَحِينِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

إِنِّي لَتَحْتَ رَاحِلَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقَالَ قَوْلًا حَسَنًا جَمِيلًا وَكَانَ فِيمَا قَالَ مَنْ أَسْلَمَ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابَيْنِ فَلَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ وَلَهُ مَا لَنَا وَعَلَيْهِ مَا عَلَيْنَا وَمَنْ أَسْلَمَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَلَهُ أَجْرُهُ وَلَهُ مَا لَنَا وَعَلَيْهِ مَا عَلَيْنَا  

suyuti:20514a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٥١٤a

"منْ أَسْلَم مَنْ أَهْل الكتَابين فَلَه أَجرهُ مَرَّتْين، وَلَهُ مِثْلُ الَّذي لَنَا، وَعَلَيهِ مثل الذي علَينَا، ومن أَسْلَم مِنَ المشْركِينَ فَلَهُ أَجْرُهُ، وَلَهُ مِثْلُ الَّذِي لَنَا، وَعَليهِ مِثْلُ الَّذِي عَلينا".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أُمامة