Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6678[Chain 1] al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá [Chain 2] Mūsá b. Hārūn > Qutaybah b. Saʿīd > Ḥātim b. Ismāʿīl > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd

"My father took me for Hajj with the Messenger of Allah during the Farewell Hajj, and I was seven years old." (Using translation from Tirmidhī 925)  

الطبراني:٦٦٧٨حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

«حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Tirmidhī, Aḥmad, Ḥākim
bukhari:1858ʿAbd al-Raḥman b. Yūnus > Ḥātim b. Ismāʿīl > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd

(While in the company of my parents) I was made to perform Hajj with Messenger of Allah ﷺ and I was a seven-year-old boy then. (Fath-ul-Bari, p.443, Vol.4)  

البخاري:١٨٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ  

tirmidhi:925Qutaybah b. Saʿīd > Ḥātim b. Ismāʿīl > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd

"My father took me for Hajj with the Messenger of Allah during the Farewell Hajj, and I was seven years old."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٩٢٥حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

حَجَّ بِي أَبِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:15718Qutaybah b. Saʿīd > Ḥātim b. Ismāʿīl > Muḥammad / Ibn Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd

"My father took me for Hajj with the Messenger of Allah during the Farewell Hajj, and I was seven years old." (Using translation from Tirmidhī 925)  

أحمد:١٥٧١٨حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ  

hakim:6687Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb b. Yūsuf al-Ḥāfiẓ from my father > Qutaybah b. Saʿīd > Ḥātim b. Ismāʿīl > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd

"My father took me for Hajj with the Messenger of Allah during the Farewell Hajj, and I was seven years old." (Using translation from Tirmidhī 925)   

الحاكم:٦٦٨٧حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

«حَجَّ أَبِي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ»