The story of Umm Mabad and her description of the Prophet ﷺ
سَلِيطٌ أَبُو سُلَيْمَانَ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ
[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ set out on the migration, he was accompanied by Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him), Amir ibn Fuhayrah, the servant of Abu Bakr, and 'Abdullah bin Uraiqit, who was guiding them on the way. When they passed by the tent of Umm Ma'bad al-Khuza'iyyah, she did not recognize him. He said to her, "O Umm Ma'bad, do you have any milk?" She replied, "No, by Allah, the sheep are too weak." He then said, "What about this sheep I see in the corner of the tent?" She replied, "It is a sheep that has been left behind by the flock because it is too weak." He asked, "Will you allow me to milk her?" She said, "By Allah, no male has touched her; still, go ahead and try." He then stroked her back and her udder, prayed, and asked for a large bowl. He milked it until it was full and then gave his companions a drink, all drinking until satisfied. Then he milked her again, filling another bowl, which he left with her, and set off.
When Umm Ma'bad's husband came home in the evening, he asked her, "O Umm Ma'bad, what is this milk? There is no milking sheep in the house, and the flock is too weak." She replied, "By Allah, a man who appeared to be blessed, with a handsome face, bright eyes, and a lovely voice passed by. His presence was calm when he spoke and dignified when silent. His words were well-arranged, and he was the best-looking and most handsome of his companions, surrounded by men who listened to his commands and followed his instructions promptly. When he forbade something, they adhered to his prohibition."
The husband said, "This is the description of the companion of Quraysh. If I saw him, I would follow him and strive to do so." They did not know in Mecca where the Messenger of Allah ﷺ had headed until they heard someone calling out on Mount Abu Qubais.
لَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الْهِجْرَةِ مَعَهُ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ؓ وَعَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ وَابْنُ أُرَيْقِطٍ يَدُلُّهُمُ الطَّرِيقَ فَمَرَّ بِأُمِّ مَعْبَدٍ الْخُزَاعِيَّةِ وَهِيَ لَا تَعْرِفُهُ فَقَالَ لَهَا «يَا أُمَّ مَعْبَدٍ هَلْ عِنْدَكِ مِنْ لَبَنٍ؟» قَالَتْ لَا وَاللهِ وَإِنَّ الْغَنَمَ لَعَازِبَةٌ قَالَ «فَمَا هَذِهِ الشَّاةُ الَّتِي أَرَاهَا فِي كِفَاءِ الْبَيْتِ؟» قَالَتْ شَاةٌ خَلَّفَهَا الْجَهْدُ عَنِ الْغَنَمِ قَالَ «أَتَأْذَنِينَ فِي حِلَابِهَا؟» قَالَتْ وَاللهِ مَا ضَرَبَهَا مِنْ فَحْلٍ قَطُّ وَشَأْنُكَ بِهَا فَمَسَحَ ظَهْرَهَا وضَرْعَهَا ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ يَرْبِضُ الرَّهْطَ فَحَلَبَ فِيهِ فَمَلَأَهُ فَسَقَى أَصْحَابَهُ عَلَلًا بَعْدَ نَهَلٍ ثُمَّ حَلَبَ فِيهِ أُخْرَى فَمَلَأَهُ فَغَادَرَهُ عِنْدَهَا وَارْتَحَلَ
فَلَمَّا جَاءَ زَوْجُهَا عِنْدَ الْمَسَاءِ قَالَ لَهَا يَا أُمَّ مَعْبَدٍ مَا هَذَا اللَّبَنُ وَلَا حَلُوبَةٌ فِي الْبَيْتِ وَالْغَنَمُ عَازِبَةٌ؟ فَقَالَتْ: (لَا وَاللهِ إِلَّا أَنَّهُ مَرَّ بِنَا رَجُلٌ ظَاهِرُ الْوَضَاءَةِ مَلِيحُ الْوَجْهِ فِي أَشْفَارِهِ وَطَفٌ وَفِي عَيْنَيْهِ دَعَجٌ وَفِي صَوْتَهِ صَحَلٌ غُصْنٌ بَيْنَ غُصْنَيْنِ لَا تَشْنَؤُهُ مِنْ طُولٍ وَلَا تَقْتَحِمُهُ مِنْ قِصَرٍ لَمْ تَعْلُوهُ ثُجْلَةٌ وَلَمْ تَزْرِ بِهِ صَعْلَةٌ كَأَنَّ عُنُقَهُ إِبْرِيقُ فِضَّةٍ إِذَا نَطَقَ فَعَلَيْهِ الْبَهَاءُ وَإِذَا صَمَتَ فَعَلَيْهِ الْوَقَارُ كَلَامُهُ كَخَرَزِ النَّظْمِ أَزْيَنُ أَصْحَابِهِ مَنْظَرًا وَأَحْسَنُهُمْ وَجْهًا مَحْشُودٌ غَيْرُ مُفْنَدٍ لَهُ أَصْحَابٌ يَحُفُّونَ بِهِ إِذَا أَمَرَ تَبَادَرُوا أَمْرَهُ وَإِذَا نَهَى انْتَهَوْا عِنْدَ نَهْيِهِ)
قَالَ هَذِهِ صِفَةُ صَاحِبِ قُرَيْشٍ وَلَوْ رَأَيْتُهُ لَاتَّبَعْتُهُ وَلَأَجْهَدَنَّ أَنْ أَفْعَلَ وَلَمْ يَعْلَمُوا بِمَكَّةَ أَيْنَ تَوَجَّهَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى سَمِعُوا هَاتِفًا يَهْتِفُ عَلَى أَبِي قُبَيْسٍ