Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4215Mūsá b. Hārūn > ʿAṭāʾ b. Khālid b. al-Zubayr b. ʿAbdullāh b. Rudayḥ b. Dhuʾayb al-ʿAnbarī Bi-al-Baṣrah > Abū Khālid > Abīh al-Zubayr > Abīh ʿAbdullāh > Abīh Rudayḥ > Abīh Dhuʾayb

[Machine] The delegation of the Messenger of Allah ﷺ passed by Umm Zubeib, so they took her scarf. Zubeib caught up with the Prophet ﷺ and said, "O Prophet of Allah, the delegation took my scarf." The Prophet ﷺ said, "Return her scarf to her." So he took a saa' of barley, his sword, and his belt from the one who took her scarf, then the Prophet ﷺ raised his hand and wiped the head of Zubeib with it, and then he said, "May Allah bless you, O young man, and may He bless your mother." Musa bin Harun said, "The scarf is a blanket heavier than the woolen covering." Allah (SWT) says in the Quran, "And blankets [i.e., scarves] spread."  

الطبراني:٤٢١٥حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا عَطَاءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ رُدَيْحِ بْنِ ذُؤَيْبٍ الْعَنْبَرِيُّ بِالْبَصْرَةِ حَدَّثَنِي أَبِي خَالِدٌ عَنْ أَبِيهِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ رُدَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ ذُؤَيْبٍ

أَنَّ وَفْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَرُّوا بِأُمِّ زُبَيْبٍ فَأَخَذُوا زِرْبِيَّتَهَا فَلَحِقَ زُبَيْبٌ بِالنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ أَخَذَ الْوَفْدُ زِرْبِيَّةَ أُمِّي فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «رُدُّوا عَلَيْهِ زِرْبِيَّةَ أُمِّهِ» فَأَخَذَ مِنَ الَّذِيِ أَخَذَ زِرْبِيَّةَ أُمِّهِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ وَسَيْفَهُ ومِنْطَقَتَهُ ثُمَّ رَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ يَدَهُ فَمَسَحَ بِهَا رَأْسَ زُبَيْبٍ ثُمَّ قَالَ «بَارَكَ اللهُ فِيكَ يَا غُلَامُ وَبَارَكَ لِأُمِّكَ» قَالَ مُوسَى بْنُ هَارُونَ الزِّرْبِيَّةُ مَفْرَشٌ أَثْقَلُ مِنَ الزيلويةِ قَالَ اللهُ ﷻ {وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ} يَعْنِي مَبْسُوطَةٌ