Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذُؤَيْبٌ الْعَنْبَرِيُّ

tabarani:4216Mūsá b. Hārūn > ʿAṭāʾ b. Khālid > Abū Khālid > Abīh al-Zubayr > Abīh ʿAbdullāh > Abīh Rudayḥ > Abīh Dhuʾayb > ʿĀʾishah

[Machine] "Oh Prophet of Allah, I seek an antique from the offspring of Ismael ﷺ as a gift." The Prophet ﷺ said to her, "Wait until the ambergris comes tomorrow." So the ambergris came and the Prophet ﷺ said to her, "Take four young slaves, soft and obedient in the morning, whose heads are not shaved." Ata' bin Khalid said, "So I took my grandfather Rudad, I took my cousin Samurah, I took my cousin Rakhia, and I took my uncle Zabib." Then the Prophet ﷺ raised his hand and wiped their heads with it and blessed them, then he said, "Oh Aisha, these are from the offspring of Ismael ﷺ as a gift."  

الطبراني:٤٢١٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنِي أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ رُدَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ ذُؤَيْبٍ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي أُرِيدُ عَتِيقًا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ﷺ قَصْدًا فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «انْتَظِرِي حَتَّى يَجِيءَ فَيْءُ الْعَنْبَرِ غَدًا» فَجَاءَ فَيْءُ الْعَنْبَرِ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «خُذِي مِنْهُمْ أَرْبَعَةَ غِلْمَةٍ صُبَاحٍ مُلَاحٍ لَا تُخْبَأُ مِنْهُمُ الرُّءُوسُ» قَالَ عَطَاءُ بْنُ خَالِدٍ فَأَخَذْتُ جَدِّي رُدَيْحًا وَأَخَذْتُ ابْنَ عَمِّي سَمُرَةَ وَأَخَذْتُ ابْنَ عَمِّي رخيا وَأَخَذْتُ خَالِي زَبِيبًا ثُمَّ رَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ يَدَهُ فَمَسَحَ بِهَا رُءُوسَهُمْ وَبَرَّكَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ «هَؤُلَاءِ يَا عَائِشَةُ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ قَصْدًا»