Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

يَحْيَى بْنُ جَعْدَةَ، عَنْ خَبَّابٍ

tabarani:3695[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī [Chain 3] Abū Ḥuṣayn > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Yaḥyá b. Jaʿdah

[Machine] A group of people from the companions of the Messenger of Allah ﷺ came to Khabbab and said, "Tell us, Aba Abdullah, will you be able to reach Muhammad ﷺ at the Pool?" He replied, "How can I do that? With this?" And he pointed to the highest part of his house and to the lowest part of it. The Prophet ﷺ had said, "It is sufficient for one of you to have what is equal to the provisions of a rider in this world."  

الطبراني:٣٦٩٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ قَالَ

عَادَ خَبَّابًا نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالُوا أَبْشِرْ أَبَا عَبْدِ اللهِ تَرِدُ عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ الْحَوْضَ قَالَ كَيْفَ بِهَا أَوْ بِهَذَا وَأَشَارَ إِلَى أَعْلَى بَيْتِهِ وَإِلَى أَسْفَلِهِ وَقَدْ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ مَا كَانَ فِي الدُّنْيَا مِثْلُ زَادِ الرَّاكِبِ»