Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3679al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Ḥārithah > Khabbāb > Laqad Khashīnā

[Machine] "That our wages will go with the Messenger of Allah ﷺ, whatever we have earned afterwards in this world."  

الطبراني:٣٦٧٩حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ «§لَقَدْ خَشِينَا

أَنْ يَذْهَبَ بِأُجُورِنا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا أَصَبْنَا بَعْدَهُ مِنَ الدُّنْيَا»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:5644Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Asad b. Mūsá > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. Muḍarrib > Khabbāb > Laqad Khashīt

[Machine] "To take our rewards with the Messenger of Allah, peace be upon him, for all that we have achieved in this worldly life afterwards."  

الحاكم:٥٦٤٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ «لَقَدْ خَشِيتُ

أَنْ يَذْهَبَ بِأُجُورِنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا أَصَبْنَا بَعْدَهُ مِنَ الدُّنْيَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح