Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3534Hārūn b. Malūl al-Miṣrī > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Ḥaywah b. Shurayḥ > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Malik b. Mulayl > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Umayyah al-Ḍamrī > Ḥabīb b. Maslamah al-Qurashī Laqī Qays b. Saʿd b. ʿUbādah / > Faras Fataʾakhhar Ḥabīb b. Maslamah > al-Suruj > Liqays Ārkab > Qays b. Saʿd Innī

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The owner of the animal has more right to its breast.'" So, Habib said, "My beloved, I do not ignore what the Messenger of Allah ﷺ said, but I fear for you."  

الطبراني:٣٥٣٤حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُولٍ الْمِصْرِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُلَيْلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ أَنَّ حَبِيبَ بْنَ مَسْلَمَةَ الْقُرَشِيَّ لَقِيَ قَيْسَ بْنَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ فَتَأَخَّرَ حَبِيبُ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنِ السُّرُجِ وَقَالَ لِقَيْسٍ ارْكَبْ فَقَالَ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «صَاحِبُ الدَّابَّةِ أَحَقُّ بِصَدْرِهَا» فَقَالَ حَبِيبٌ إِنِّي لَا أَجْهَلُ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:15478ʿAbdullāh b. Yazīd Abū ʿAbd al-Raḥman > Ḥaywah > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Malik b. Mulayl > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Umayyah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The one who owns the animal is more deserving of its affection." So, a beloved person said to him, "My dear, I am not unaware of what the Messenger of Allah ﷺ said, but I fear for you."  

أحمد:١٥٤٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُلَيْلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ أَنَّ حَبِيبَ بْنَ مَسْلَمَةَ أَتَى قَيْسَ بْنَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فِي الْفِتْنَةِ الْأُولَى وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ فَأَخَّرَ عَنِ السَّرْجِ وَقَالَ ارْكَبْ فَأَبَىفَقَالَ لَهُ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ صَاحِبُ الدَّابَّةِ أَوْلَى بِصَدْرِهَا فَقَالَ لَهُ حَبِيبٌ إِنِّي لَسْتُ أَجْهَلُ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَكِنِّي أَخْشَى عَلَيْكَ  

tabarani:16043Ḥbwsh b. Rizq Allāh al-Miṣrī > ʿAmr b. al-Rabīʿ b. Ṭāriq > Ibn Lahīʿah > ʿAbd al-Malik b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Mulayl > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Umayyah > Ḥabīb b. Maslamah Atá Qays b. Saʿd b. ʿUbādah / > Faras Lah Fataʾakhhar Ḥabīb Lah > al-Sarj > Lah Ārkab Faʾabá Qays > Qays Annī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The one who is riding the animal should give priority to its comfort." So he (the companion) said, "Beloved, I am not ignorant of what the Messenger of Allah ﷺ said, but I am concerned about you."  

الطبراني:١٦٠٤٣حَدَّثَنَا حبوش بْنُ رِزْقِ اللهِ الْمِصْرِيُّ ثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ أَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُلَيْلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ أَنَّ حَبِيبَ بْنَ مَسْلَمَةَ أَتَى قَيْسَ بْنَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ فَتَأَخَّرَ حَبِيبٌ لَهُ عَنِ السَّرْجِ فَقَالَ لَهُ ارْكَبْ فَأَبَى قَيْسٌ وَقَالَ قَيْسٌ أَنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ صَاحِبُ الدَّابَّةِ أَوْلَى بِصَدْرِهَا فَقَالَ حَبِيبٌ أَنِّي لَسْتُ أَجْهَلُ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكَ