Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3406Muḥammad b. Aḥmad b. Jaʿfar al-Wakīʿī al-Miṣrī > ʿUbayd b. Janād al-Ḥalabī > ʿAbdullāh b. ʿAmr > Zayd b. Abū Unaysah > ʿAdī b. Thābit > Yazīd b. al-Barāʾ from his father > Laqīt ʿAmmī And Qad Āʿtaqad Rāyah > Ayn Turīd

[Machine] I met my uncle and he had considered a banner, so I said, "Where do you want?" He said, "The Messenger of Allah ﷺ sent me to a man who married his father's wife. I am to strike his neck and take his wealth." This is how Ash'ath ibn Sawwar and Zaid ibn Abi Unaisah narrated it from Adi ibn Thabit, from Yazid ibn Al-Bara', from his father. He said, "I met my uncle, and Al-Suddi contradicted them. He narrated it from Adi ibn Thabit, from Al-Bara'. He said, "I met my uncle and his uncle, Abu Burdah ibn Niyar, and Adi and Al-Bara did not enter between them, but Yazid."  

الطبراني:٣٤٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْوَكِيعِيُّ الْمِصْرِيُّ ثنا عُبَيْدُ بْنُ جَنَادٍ الْحَلَبِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

لَقِيتُ عَمِّي وَقَدِ اعْتَقَدَ رَايَةً فَقُلْتُ أَيْنَ تُرِيدُ؟ فَقَالَ «بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى رَجُلٍ نَكَحَ امْرَأَةَ أَبِيهِ أَضْرِبُ عُنُقَهُ وَآخُذُ مَالَهُ» وَهَكَذَا رَوَاهُ أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ وَزَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَقِيتُ عَمِّي وَخَالَفَهُمَا السُّدِّيُّ فَرَوَاهُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ لَقِيتُ خَالِي وَخَالُهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ وَلَمْ يُدْخِلْ بَيْنَ عَدِيٍّ وَالْبَرَاءِ يَزِيدَ