Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:303Abū al-Zinbāʿ > Yaḥyá b. Bukayr > Māt Saʿd b. Abū Waqqāṣ Bi-al-ʿAqīq Waḥumil > al-Madīnah Waṣallá ʿAlayh Marwān b. al-Ḥakam > Aslamt

[AI] And he said, "I embraced Islam when I was nineteen years old, and he passed away at the age of fifty-five."

الطبراني:٣٠٣حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ §مَاتَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ؓ بِالْعَقِيقِ وَحُمِلَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَصَلَّى عَلَيْهِ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ

وَقَالَ أَسْلَمْتُ وَأَنَا ابْنُ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً وَتُوُفِّيَ سَنَةَ خَمْسٍ وَخَمْسِينَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:6103Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Nūḥ b. Yazīd > Ibrāhīm b. Saʿd

[AI] "Abu Abdullah said, 'Saad embraced Islam when he was nineteen years old.'"

الحاكم:٦١٠٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثَنَا أَبِي ثَنَا نُوحُ بْنُ يَزِيدَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ «تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ بَعْدَ حَجَّتِهِ الْأُولَى وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَثَمَانِينَ سَنَةً» قَالَ

أَبُو عَبْدِ اللَّهِ «وَأَسْلَمَ سَعْدٌ وَهُوَ ابْنُ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً»

suyuti:5-44bSaʿd > Aslamt
Translation not available.
السيوطي:٥-٤٤ب

"عَنْ سَعْدٍ قَالَ: أَسْلَمْتُ وَأَنَا ابْنُ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً".

[كر] ابن عساكر في تاريخه