Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2782ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAbd al-ʿAzīz b. Rufayʿ > Qays a freed slave of Khabbāb > Raʾayt

[AI] I saw Al-Hassan and Al-Hussein -may Allah be pleased with them- dyeing themselves with black.

الطبراني:٢٧٨٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ قَيْسٍ مَوْلَى خَبَّابٍ قَالَ

«رَأَيْتُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ ؓ يَخْضِبَانِ بِالسَّوَادِ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bazzār, Ṭabarānī, Bayhaqī
ahmad:23058ʿAlī b. al-Ḥasan / Ibn Shaqīq > al-Ḥusayn b. Wāqid > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

the Messenger of Allah offered the 'Aqiqah for Al-Hasan and Al-Husain. (Using translation from Nasāʾī 4213)

أحمد:٢٣٠٥٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ وَهُوَ ابْنُ شَقِيقٍ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ

bazzar:6024
Translation not available.
البزّار:٦٠٢٤حَدَّثنا محمد بن موسي القطان الواسطي حَدَّثنا أَبُو عَاصِم حَدَّثنا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَن أَنَسٍ قَالَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ يَوْمَ حُرِّمَتْ ومَا شَرَابُهُمْ يَوْمَئِذٍ إلاَّ البسر والتمر الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ

عَنِ الْحَسَنِ عَنْهُ

tabarani:658Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Abū Muʿāwiyah > Ismāʿīl > Abū Khālid > Raʾayt

[AI] "I saw Anas ibn Malik dyeing his hair with henna."

الطبراني:٦٥٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي خَالِدٍ قَالَ

«رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ؓ يَخْضِبُ بِالْحِنَّاءِ»

tabarani:660Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Shaybān > al-Aʿmash > Raʾayt

[AI] I saw Anas ibn Malik dyeing his hair with henna.

الطبراني:٦٦٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا شَيْبَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ

«رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ؓ يَخْضِبُ بِالْحُمْرَةٍ»

tabarani:2530Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbd al-Wārith b. ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith from my father > Muḥtasib Abū ʿĀʾidh > Shujāʿ b. ʿAbd al-Raḥman > Raʾá

[AI] "He saw Al-Hasan bin Ali striking his shoulders with his hair."

الطبراني:٢٥٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحْتَسِبٌ أَبُو عَائِذٍ حَدَّثَنِي شُجَاعُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّهُ «رَأَى الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ يَضْرِبُ شَعْرُهُ مَنْكِبَيْهِ»

tabarani:2532Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sharīk > ʿAbdullāh b. Abū Zuhayr al-Nakhaʿī > Raʾayt

[AI] I saw Hassan bin Ali dyeing with black.

الطبراني:٢٥٣٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ النَّخَعِيِّ قَالَ

«رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ»

tabarani:2533ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Hudbah b. Khālid > al-ʿAlāʾ b. Khālid al-Riyāḥī > Zādhān Abū Manṣūr

[AI] "I saw Al-Hassan ibn Ali dyeing his hair with henna and katam."

الطبراني:٢٥٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ خَالِدٍ الرِّيَاحِيُّ عَنْ زَاذَانَ أَبِي مَنْصُورٍ قَالَ

«رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ يَخْضِبُ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ»

tabarani:2534Muḥammad b. Ibrāhīm b. ʿĀmir b. Ibrāhīm al-Aṣbahānī from my father > Jaddī ʿĀmir > Yaʿqūb al-Qummī > ʿAnbasah b. Saʿīd > Ibrāhīm b. Muhājir > al-Shaʿbī > al-Ḥasan

[AI] "That Hassan bin Ali used to dye (his hair) with black."

الطبراني:٢٥٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَامِرٍ عَنْ يَعْقُوبَ الْقُمِّيِّ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ

«أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ كَانَ يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ»

tabarani:2535Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Muʿāwiyah b. Hishām > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Rajāʾ > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > al-Ḥasan

[AI] That Hasan bin Ali used to dye with black.

الطبراني:٢٥٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ كَانَ يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ»

tabarani:2536Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbd al-Wārith b. ʿAbd al-Ṣamad from my father > Muḥtasib Abū ʿĀʾidh > Shujāʿ b. ʿAbd al-Raḥman > Raʾá

[AI] He saw Hasan bin Ali, wearing black robes, riding on a black horse.

الطبراني:٢٥٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ثنا أَبِي ثنا مُحْتَسِبٌ أَبُو عَائِذٍ حَدَّثَنِي شُجَاعُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّهُ «رَأَى الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ مَخْضُوبًا بِالسَّوَادِ عَلَى فَرَسٍ ذَنُوبٍ»

tabarani:2537Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Jumhūr b. Manṣūr > Muḥammad b. Rabīʿah > Mustaqīm b. ʿAbd al-Malik

[AI] I saw Al-Hasan and Al-Husayn, youthful and not applying any makeup.

الطبراني:٢٥٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا جُمْهُورُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ مُسْتَقِيمِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ

«رَأَيْتُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ ؓ شَابَا وَمَا يَخْضِبَانِ»

tabarani:2540Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿUbaydullāh al-Muḥāribī > Ḥātim b. Ismāʿīl > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > Kān

[AI] Al-Hasan ibn Ali used to wear a ring on his left hand.

الطبراني:٢٥٤٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُحَارِبِيُّ ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«كَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ يَتَخَتَّمُ فِي يَسَارِهِ»

tabarani:2567ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Maʿmar al-Muqʿad > ʿAbd al-Wārith > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] That the Prophet ﷺ "gave his approval for Hasan and Husain."

الطبراني:٢٥٦٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو مَعْمَرٍ الْمُقْعَدُ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ؓ»

tabarani:2569Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿUbayd al-Muḥāribī > ʿAbdullāh b. al-Ajlaḥ > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > ʿUq

[AI] About Al-Hasan and Al-Husayn...

الطبراني:٢٥٦٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْأَجْلَحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «§عُقَّ

عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ؓ»

tabarani:2572Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Muḥammad b. Jābir > Abū Isḥāq > some companions > ʿAlī

the Messenger of Allah offered the 'Aqiqah for Al-Hasan and Al-Husain. (Using translation from Nasāʾī 4213)

الطبراني:٢٥٧٢حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ؓ»

tabarani:2573Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Sahl b. Zanjalah al-Rāzī And al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > Shabābah b. Sawwār > al-Mughīrah b. Muslim > Abū al-Zubayr > Jābir

"The Messenger of Allah offered an 'Aqiqah for Al-Hasan and Al-Husain, may Allah be please with them, two rams for each." (Using translation from Nasāʾī 4219)

الطبراني:٢٥٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ الرَّازِيُّ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَا ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«عَقَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ؓ»

tabarani:2574Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Maḥmūd b. Ghaylān > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq > al-Ḥusayn b. Wāqid > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

"The Messenger of Allah offered an 'Aqiqah for Al-Hasan and Al-Husain, may Allah be please with them, two rams for each." (Using translation from Nasāʾī 4219)

الطبراني:٢٥٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«عَقَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ؓ»

tabarani:2685ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAlī b. al-Ḥasan > Jaddatih > al-Ḥasan

[AI] That Al-Hasan ibn Ali used to isolate himself from her and she was his secret.

الطبراني:٢٦٨٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ جَدَّتِهِ

أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ كَانَ يَعْزِلُ عَنْهَا وَكَانَتْ سَرِيَّتَهُ

tabarani:2687ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū al-Nuʿaym > Sufyān > ʿAmmār al-Duhnī > Abū Shuʿbah

[AI] I saw Al-Hasan and Al-Husain performing Tawaf (circumambulation) after Asr prayer, and they performed two Rak'ahs (units of prayer).

الطبراني:٢٦٨٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو النُّعَيْمِ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ أَبِي شُعْبَةَ قَالَ

«رَأَيْتُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ ؓ طَافَا بَعْدَ الْعَصْرِ وَصَلَّيَا رَكْعَتَيْنِ»

tabarani:2779ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm Abū Yaḥyá > Ḥusayn b. Muḥammad > Jarīr b. Ḥāzim > Muḥammad b. Sīrīn > Anas

[AI] "That Husayn ibn Ali used to dye his beard with henna."

الطبراني:٢٧٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ كَانَ يَخْضِبُ بِالْوَسْمَةِ»

tabarani:2781Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUthmān b. Abū Shaybah And ʿAbd Allāh b. ʿUmar b. Abān > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > al-ʿAyzār b. Ḥurayth

[AI] "I saw Al-Hasan and Al-Husayn dyeing their hands with Henna and Katam."

الطبراني:٢٧٨١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ قَالَا ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ

«رَأَيْتُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ ؓ يَخْضِبانِ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ»

tabarani:2786Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī

[AI] "I saw Hussein bin Ali dyeing himself with black."

الطبراني:٢٧٨٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ

«رَأَيْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ»

tabarani:2787Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Kāmil b. Ṭalḥah al-Jaḥdarī > Ibn Lahīʿah > ʿAbd al-Raḥman b. Buzurj > Raʾayt

[AI] I saw Hassan and Hussein, the sons of Fatima, dyeing themselves with black, and Hussain was leaving behind the Anfaqah.

الطبراني:٢٧٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُزُرْجَ قَالَ

«رَأَيْتُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ ؓ ابْنَيْ فَاطِمَةَ ؓ يَخْضِبَانِ بِالسَّوَادِ وَكَانَ الْحُسَيْنُ يَدَعُ الْعَنْفَقَةَ»

tabarani:2788Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Asad > Sharīk > Ibrāhīm b. Muhājir And Firās > al-Shaʿbī > Dakhalt

[AI] I entered upon Al-Husayn ibn Ali, and he had dyed himself with black.

الطبراني:٢٧٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَسَدٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ وَفِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

«دَخَلْتُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ وَقَدْ خَضَبَ بِالسَّوَادِ»

tabarani:2789al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Muʿāwiyah b. Hishām > Muḥammad b. Ismāʿīl > Jaʿfar from his father

[AI] That Husayn ibn Ali used to dye with black dye.

الطبراني:٢٧٨٩حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ كَانَ يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ»

tabarani:2790Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ṭāhir b. Abū Aḥmad al-Zubayrī > Maʿn b. ʿĪsá > Abū Maʿshar > Saʿīd al-Maqburī

[AI] I saw Al-Hussein ibn Ali dyeing with black.

الطبراني:٢٧٩٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا طَاهِرُ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ قَالَ

«رَأَيْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ»

tabarani:2791Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān > Sulaym b. Muslim > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAlī b. al-Ḥusayn > al-Ḥusayn

[AI] That Hussein bin Ali used to dye himself with black dye.

الطبراني:٢٧٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ أَنَا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ

«أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ كَانَ يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ»

tabarani:2797Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Asad > Sharīk > Ibrāhīm b. Muhājir And Firās > al-Shaʿbī

[AI] "I entered upon Husayn bin Ali, and he was wearing a garment of wool."

الطبراني:٢٧٩٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَسَدٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ وَفِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

«دَخَلْتُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ وَعَلَيْهِ ثَوْبُ خَزٍّ»

tabarani:2798Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ṭāhir b. Abū Aḥmad al-Zubayrī > Maʿn b. ʿĪsá > Sulaymān b. Bilāl > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > al-Ḥusayn

[AI] That Hussein ibn Ali used to wear his signet ring on his left hand.

الطبراني:٢٧٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا طَاهِرُ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي الْيَسَارِ»

tabarani:2862ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Um Salamah > al-Jin

[AI] "I heard the jinn mourning over Husayn ibn Ali."

الطبراني:٢٨٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ؓ قَالَتْ

«سَمِعْتُ الْجِنَّ تَنُوحُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ»

tabarani:2870Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. al-Ḥakam b. Abū Ziyād > Abū al-Jawād > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Isḥāq > ʿAmr b. Baʿjah > Awwal

[AI] "The first humiliation that entered upon the Arabs was the killing of Hussein ibn Ali and the betrayal of Ziyad."

الطبراني:٢٨٧٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ثنا أَبُو الْجَوَادِ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ بَعْجَةَ قَالَ

«أَوَّلُ ذُلٍّ دَخَلَ عَلَى الْعَرَبِ قَتْلُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ وَادِّعَاءُ زِيَادٍ»

tabarani:11838Mūsá b. Hārūn > Aḥmad b. Ḥafṣ from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj b. al-Ḥajjāj > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] That the Prophet ﷺ bookmarked Hassan and Hussein.

الطبراني:١١٨٣٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ؓ »

bayhaqi:4423al-Shāfiʿī > Muslim And ʿAbd al-Majīd > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah > Raʾayt

[AI] I saw Ibn Abbas performing the circumambulation (Tawaf) after Asr prayer and then he prayed.

البيهقي:٤٤٢٣وَبِإِسْنَادِهِ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مُسْلِمٌ وَعَبْدُ الْمَجِيدِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ

رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ طَافَ بَعْدَ الْعَصْرِ وَصَلَّى