Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2652Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Aṣbahānī > Aḥmad b. al-Walīd b. Burd al-Anṭākī > Ibn Abū Fudayk > al-Mutawakkil b. Mūsá > Muḥammad b. Musriʿ > Saʿīd al-Maqburī from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah (PBUH) stood at the house of Fatimah and greeted her. Hasan or Hussein came out and the Messenger of Allah (PBUH) said to him, "Run to your father, you are the apple of his eye." He held his fingers and raised them to his shoulder. Then the other one, Hasan or Hussein, came out with one of his eyes raised. The Messenger of Allah (PBUH) said to him, "Welcome to you, run to your father, you are the apple of the cow's eye." He held his fingers and raised them to his shoulder. The Messenger of Allah (PBUH) held their chins until their mouths touched his. Then he said, "O Allah, I love them, so love them and love those who love them."  

الطبراني:٢٦٥٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَصْبَهَانِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ بُرْدٍ الْأَنْطَاكِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ثنا الْمُتَوَكِّلُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْرِعٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

وَقَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى بَيْتِ فَاطِمَةَ فَسَلَّمَ فَخَرَجَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ أَوِ الْحُسَيْنُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ارْقَ بِأَبِيكَ أَنْتَ عَيْنُ بَقَّةٍ» وَأَخَذَ بِأُصْبُعَيْهِ فَرَقَى عَلَى عَاتِقِهِ ثُمَّ خَرَجَ الْآخَرُ الْحَسَنُ أَوِ الْحُسَيْنُ مُرْتَفِعَةً إِحْدَى عَيْنَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَرْحَبًا بِكَ ارْقَ بِأَبِيكَ أَنْتَ عَيْنُ الْبَقَّةِ» وَأَخَذَ بِأُصْبُعَيْهِ فَاسْتَوَى عَلَى عَاتِقِهِ الْآخَرِ وَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِأَقْفِيَتِهِمَا حَتَّى وَضَعَ أَفْوَاهَهُمَا عَلَى فِيهِ ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُمَا»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:273-8b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٣-٨b

"وَقَفَ رسُولُ الله ﷺ عَلَى بَيْتِ فَاطِمَةَ فَسَلَّمَ، فَخَرَجَ إلَيْهِ الْحَسَنُ، أَوْ الْحُسَينُ، فَقَالَ لَهُ رسُولُ الله ﷺ ارْقَ بِأَبِيكَ (أنْتَ) (*) عينُ بقة، وَأخَذَ بِأُصْبُعَيْهِ فَرَقِىَ عَلَى عَاتِقِهِ، ثُمَّ خَرَجَ الآخَرُ الْحَسَنُ، أَو الْحُسَيْنُ مُرْتَفِعَةً إِحْدَى عَيْنَيْهِ، فَقَالَ لَهُ رسُولُ الله ﷺ : مَرْحَبًا بِكَ، ارْقَ بِأبِيكَ أنْتَ عَيْنُ الْبَقَّة (* *)، وأَخَذَ بِأُصْبُعَيهِ فَاسْتَوَى عَلَى عَاتِقِهِ الآخَرِ، وَأَخَذَ رَسُولُ الله ﷺ بِأَقْفِيَتِهمَا حَتَّى وَضَعَ أَفْوَاهَهُمَا عَلَى فِيهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّى أُحِبُّهُمَا فَأحِبَّهُمَا وأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُمَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى هريرة