Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2562Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl b. Yūnus > Abū Isḥāq > Mattaʿ al-Ḥasan b. ʿAlī Āmraʾah Biʿishrīn Alf Falammā Utiyat Bihā And Wuḍiʿat Bayn Yadayhā

[Machine] A little belongings of a departed loved one.  

الطبراني:٢٥٦٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ §مَتَّعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ امْرَأَةً بِعِشْرِينَ أَلْفًا فَلَمَّا أُتِيَتْ بِهَا وَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيْهَا قَالَتْ

مَتَاعٌ قَلِيلٌ مِنْ حَبِيبٍ مُفَارِقٍ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī
tabarani:2561Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh from his father > al-Ḥasan b. Saʿd from his father > Mattaʿ al-Ḥasan b. ʿAlī Āmraʾatayn Biʿishrīn Alf And Ziqāq from ʿAsal

[Machine] One of them, and I see her as a devout woman, possesses little belongings from a beloved person who is separated.  

الطبراني:٢٥٦١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ §مَتَّعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ امْرَأَتَيْنِ بِعِشْرِينَ أَلْفًا وَزِقَاقٍ مِنْ عَسَلٍ فَقَالَتْ

إِحْدَاهُمَا وَأُرَاهَا حَنَفِيَّةَ مَتَاعٌ قَلِيلٌ مِنْ حَبِيبٍ مُفَارِقٍ  

bayhaqi:14409Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Muḥammad b. Isḥāq > Ibn Khuzaymah > Muḥammad b. Kaysān > Mihrān b. Abū ʿUmar > Sufyān > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. Saʿd from his father > al-Ḥasan b. ʿAlī Mattaʿ Āmraʾah ʿIshrīn Alf And Ziqqayn from ʿAsal

[Machine] The woman is a rare possession of a separated lover.  

البيهقي:١٤٤٠٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ هُوَ ابْنُ خُزَيْمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ مِهْرَانَ بْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ مَتَّعَ امْرَأَةً عِشْرِينَ أَلْفًا وَزِقَّيْنِ مِنْ عَسَلٍ فَقَالَتِ

الْمَرْأَةُ مَتَاعٌ قَلِيلٌ مِنْ حَبِيبٍ مَفَارِقٍ