Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

بَابٌ

tabarani:2281Abū Ḥanīfah Muḥammad b. Ḥanīfah al-Wāsiṭī > Abū al-Ashʿath Aḥmad b. al-Miqdām > ʿUbayd b. al-Qāsim > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays > Jarīr

[AI] When {And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers} was revealed, he said, "And their people help each other."

الطبراني:٢٢٨١حَدَّثَنَا أَبُو حَنِيفَةَ مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ثنا عُبَيْدُ بْنُ الْقَاسِمِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ {وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ} قَالَ «وَأَهْلُهَا يُنْصِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Quran