Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مَا أَسْنَدَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ

tabarani:21209ʿAbd al-Malik b. Yaḥyá b. Bukayr from my father > Ibn Lahīʿah > ʿAbdullāh b. Hubayrah > Sahlah b. Suhayl

[Machine] She said, "O Messenger of Allah, should one of us perform ablution if she has a wet dream?" He said, "Yes, if she sees water."  

الطبراني:٢١٢٠٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هُبَيْرَةَ عَنْ سَهْلَةَ بِنْتِ سُهَيْلٍ

أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ تَغْتَسِلُ إِحْدَانَا إِذَا احْتَلَمَتْ؟ قَالَ «نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ»