Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20943Aḥmad b. Ziyād al-Ḥadhhāʾ al-Raqqī > Ḥajjāj b. Muḥammad > Ibn Jurayj > Ḥukaymah b. Umaymah b. Ruqayqah from her mother

[Machine] Hakimah bint Ummaymah bint Ruqayyah told me that her mother said: The Prophet ﷺ used to urinate in a vessel made of palm leaves, then he would place it under his bed. However, once he came back and wanted to urinate again, but the vessel was empty. He asked a woman named Barakah, who used to serve Umm Habibah, if she had taken the urine. She replied, "I drank it." He then said, "You have protected yourself from the fire by a great act."  

الطبراني:٢٠٩٤٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادٍ الْحَذَّاءُ الرَّقِّيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ

حَدَّثَتْنِي حُكَيْمَةُ بِنْتُ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ عَنْ أُمِّهَا أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَبُولُ فِي قَدَحِ عِيدَانٍ ثُمَّ يَرْفَعُ تَحْتَ سَرِيرِهِ فَبَالَ فِيهِ ثُمَّ جَاءَ فَأَرَادَهُ فَإِذَا الْقَدَحُ لَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ فَقَالَ لِامْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا بَرَكَةُ كَانَتْ تَخْدُمُ أُمَّ حَبِيبَةَ جَاءَتْ بِهَا مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ «أَيْنَ الْبَوْلُ الَّذِي كَانَ فِي الْقَدَحِ؟» قَالَتْ شَرِبَتُهُ فَقَالَ «لَقَدِ احْتَظَرْتِ مِنَ النَّارِ بِحِظَارٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:13406Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. Qatādah > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Aḥmad b. Ḥāmid al-ʿAṭṭār > Aḥmad b. al-Ḥasan b. ʿAbd al-Jabbār > Yaḥyá b. Maʿīn > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Ḥukaymah b. Umaymah > Umaymah Ummihā

[Machine] The Prophet ﷺ used to urinate in a container made of sticks, then he would place it under his bed. One time he went and wanted to use it, but he found that there was nothing in the container. He asked a woman named Barakah, who used to serve his mother Habibah and had come with her from the land of Abyssinia, "Where is the urine that was in this container?" She replied, "I drank it, O Messenger of Allah."  

البيهقي:١٣٤٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الْعَطَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَتْنِي حُكَيْمَةُ بِنْتُ أُمَيْمَةَ عَنْ أُمَيْمَةَ أُمِّهَا

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَبُولُ فِي قَدَحٍ مِنْ عِيدَانٍ ثُمَّ وَضَعَ تَحْتَ سَرِيرِهِ فَبَالَ فَوَضَعَ تَحْتَ سَرِيرِهِ فَجَاءَ فَأَرَادَهُ فَإِذَا الْقَدَحُ لَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ فَقَالَ لِامْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا بَرَكَةٌ كَانَتْ تَخْدُمُهُ لِأُمِّ حَبِيبَةَ جَاءَتْ مَعَهَا مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ أَيْنَ الْبَوْلُ الَّذِي كَانَ فِي هَذَا الْقَدَحِ؟ قَالَتْ شَرِبْتُهُ يَا رَسُولَ اللهِ