Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20856[Chain 1] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Fuḍayl b. Marzūq > Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Fāṭimah b. Ḥusayn > Asmāʾ b. ʿUmays

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to receive revelation with his head in the lap of Ali, and he did not pray Asr until the sun had set. Then the Messenger of Allah ﷺ said, "O Allah, Ali was in your obedience and the obedience of Your Messenger, so return the sun to him." Asma said, "I saw it setting and then rising again after it had set." And this report is according to the narration of Uthman.  

الطبراني:٢٠٨٥٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ حُسَيْنٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُوحَى إِلَيْهِ وَرَأْسُهُ فِي حِجْرِ عَلِيٍّ فَلَمْ يُصَلِّ الْعَصْرَ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اللهُمَّ إِنَّ عَلِيًّا كَانَ فِي طَاعَتِكَ وَطَاعَةِ رَسُولِكَ فَارْدُدْ عَلَيْهِ الشَّمْسَ» قَالَتْ أَسْمَاءُ «فَرَأَيْتُهَا غَرَبَتْ وَرَأَيْتُهَا طَلَعَتْ بَعْدَمَا غَرَبَتْ» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عُثْمَانَ