Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ

tabarani:20747Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil al-Sirāj > Ḥajjāj b. al-Shāʿir > Ḥujayn b. al-Muthanná > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Salamah al-Mājishūn > Muḥammad b. al-Munkadir > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] From the Prophet ﷺ who said, "When a person enters their grave, their good deeds, such as prayer and fasting, come to protect them. Then an angel comes from the direction of prayer and rejects him, and another angel comes from the direction of fasting and rejects him. It is then called out to him, 'Sit!' so he sits. He is then asked, 'What do you say about this man?' He says, 'Which man?' The speaker says, 'Muhammad.' He says, 'By Allah, I do not know. I heard people saying something, so I said it.' The angel then says, 'You lived upon that and you died upon it, and you will be resurrected upon it.' He says, 'Then an animal is set upon him in his grave, black and dark, with a whip made of fire, which strikes him however much Allah wills, and his voice is not heard by anyone. So he is shown mercy.'"  

الطبراني:٢٠٧٤٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السِّرَاجُ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ثنا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا دَخَلَ الْإِنْسَانُ قَبْرَهُ حَفَّ بِهِ عَمَلُهُ الصَّالِحُ الصَّلَاةُ وَالصِّيَامُ وَيَأْتِيهِ الْمَلِكُ مِنْ نَحْوِ الصَّلَاةِ فَيَرُدُّهُ وَمِنْ نَحْوِ الصِّيَامِ فَيَرُدُّهُ فَيُنَادِيهِ اجْلِسْ فَيَجْلِسُ فَيَقُولُ لَهُ مَا تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ قَالَ وَأَيُّ رَجُلٍ؟ قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ فَيَقُولُ وَاللهِ مَا أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ فَيَقُولُ الْمَلِكُ عَلَى ذَلِكَ عِشْتَ وَعَلَيْهِ مُتَّ وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ قَالَ وتُقَيَّضُ لَهُ دَابَّةٌ فِي قَبْرِهِ سَوْدَاءُ مُظْلِمَةٌ مَعَهَا سَوْطٌ تَمْرَتُهُ جَمْرَةٌ فَيَضْرِبُهُ مَا شَاءَ اللهُ لَا يَسْمَعُ صَوْتَهُ أَحَدٌ فَيَرْحَمُهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:26976Ḥujayn b. al-Muthanná > ʿAbd al-ʿAzīz / Ibn Abū Salamah al-Mājishūn > Muḥammad / Ibn al-Munkadir > Kānat Asmāʾ Tuḥaddith

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , she said: "When a person enters his grave, if he is a believer, his deeds, such as prayer and fasting, will come to him. An angel will come to him from the side of prayer and return it, and from the side of fasting and return it. Then, he will be called to sit. He will sit and be asked, 'What do you say about this man?' meaning the Prophet ﷺ . He will say, 'Who?' The angel will say, 'Muhammad.' He will say, 'I bear witness that he is the Messenger of Allah ﷺ .' The angel will ask, 'How do you know him?' He will say, 'I bear witness that he is the Messenger of Allah ﷺ .' The angel will say, 'Live as you have lived, die as you have died, and be resurrected as you have been resurrected.' If he is a sinful person or a disbeliever, the angel will come to him and nothing will return him from it. The angel will make him sit and ask, 'What do you say about this man?' He will say, 'Which man?' The angel will say, 'Muhammad.' He will say, 'By Allah, I do not know.' I heard people saying something, so I said it.' The angel will say, 'Live as you have lived, die as you have died, and be resurrected as you have been resurrected.' Then, a beast will be set upon him in his grave, with a whip whose tip is a burning ember the size of the hump of a camel, striking him as Allah wills, deafening him with a voice that he will not hear, causing him to be punished."  

أحمد:٢٦٩٧٦حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونَ عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ الْمُنْكَدِرِ قَالَ كَانَتْ أَسْمَاءُ تُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ قَالَ إِذَا دَخَلَ الْإِنْسَانُ قَبْرَهُ فَإِنْ كَانَ مُؤْمِنًا أَحَفَّ بِهِ عَمَلُهُ الصَّلَاةُ وَالصِّيَامُ قَالَ فَيَأْتِيهِ الْمَلَكُ مِنْ نَحْوِ الصَّلَاةِ فَتَرُدُّهُ وَمِنْ نَحْوِ الصِّيَامِ فَيَرُدُّهُ قَالَ فَيُنَادِيهِ اجْلِسْ قَالَ فَيَجْلِسُ فَيَقُولُ لَهُ مَاذَا تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ؟ قَالَ مَنْ؟ قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ أَنَا أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ يَقُولُ وَمَا يُدْرِيكَ؟ أَدْرَكْتَهُ؟ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللهِ قَالَ يَقُولُ عَلَى ذَلِكَ عِشْتَ وَعَلَيْهِ مِتَّ وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ قَالَ وَإِنْ كَانَ فَاجِرًا أَوْ كَافِرًا قَالَ جَاءَ الْمَلَكُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ شَيْءٌ يَرُدُّهُ قَالَ فَأَجْلَسَهُ قَالَ يَقُولُ اجْلِسْ مَاذَا تَقُولُ فِيهَذَا الرَّجُلِ؟ قَالَ أَيُّ رَجُلٍ؟ قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ يَقُولُ وَاللهِ مَا أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ قَالَ فَيَقُولُ لَهُ الْمَلَكُ عَلَى ذَلِكَ عِشْتَ وَعَلَيْهِ مِتَّ وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ قَالَ وَتُسَلَّطُ عَلَيْهِ دَابَّةٌ فِي قَبْرِهِ مَعَهَا سَوْطٌ ثَمَرَتُهُ جَمْرَةٌ مِثْلُ غَرْبِ الْبَعِيرِ تَضْرِبُهُ مَا شَاءَ اللهُ صَمَّاءُ لَا تَسْمَعُ صَوْتَهُ فَتَرْحَمَهُ  

suyuti:1743a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٤٣a

"إِذا دخلَ الإِنْسَانُ قبْرَهُ حَفَّ بِه عَمْلُهُ الصالحُ: الصلاةُ والصيامُ، فَيَأتِيه المَلكُ مِنْ نحو الصلاةِ فَيرُدَّه، ومِنْ نحو الصيام فيرُدُّهُ، فيُنادِيه: اجْلسْ، فيَجْلِسُ، فيقولُ لَهُ: ما تَقولُ في هذا الرَّجلِ؟ قال: مَنْ؟ قال: محمدٌ، فيقوُلُ: أَشْهَدُ أنَّهُ رسولُ اللهِ، فيقولُ: وما يُدَريكَ؟ أدْرَكْتَه؟ قال: أشْهَدُ أنهُ رسولُ اللهِ، يقولُ: على ذَلَكَ عِشتَ، وعليهِ مُت، وعليهِ تبعَثُ، وإنْ كانَ فاجرًا أوْ كافرًا جاءه المَلكُ، ليسَ بينَه وبينه شيءٌ يَرُدُّه، فأجْلسَه ويقولُ: ما تقولُ في هذا الرجُلُ؟ (قال: - وأيُّ رجلٍ) قال: محمد

فيقُولُ: واللهِ ما أدْرِي، سمعتُ الناس يقولونَ شيئًا فقُلتُه؛ فيقولُ المَلكُ: على ذلكَ عِشْتَ، وعليه مُتَّ وعليه تُبعَثُ، ويُقيَّضُ لَهُ دابةٌ في قبْرِهِ سوْداءُ مُظلِمة، مَعَها سَوْط، ثمرتُه جمْرةٌ مِثْلُ عُرْفِ البعيرِ، وفيضْربُه ما شاءَ اللهُ، صمَّاءُ لا تسْمعُ صَوتَهُ؛ فَتَرحمَهُ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن أسماء بنت أبي بكر