Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20737ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī > Ismāʿīl b. Zakariyyā > Yazīd b. Abū Ziyād

[Machine] Asma came with her neighbor and her eyesight had gone. She said, "Where is Al-Hajjaj?" We said, "He is not here." She said, "Then let him pass by us and command us regarding these bones, as I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'It is forbidden to imitate the creation of Allah.'" We said, "When he comes, we will inform him." She said, "When he comes, then inform him that I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'There will emerge from Thaqif a liar and a deceiver.'"  

الطبراني:٢٠٧٣٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ الْأَحْنَفِ الثَّقَفِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ

جَاءَتْ أَسْمَاءُ مَعَ جَوَارٍ لَهَا وَقَدْ ذَهَبَ بَصَرُهَا فَقَالَتْ أَيْنَ الْحَجَّاجُ؟ فَقُلْنَا لَيْسَ هَهُنَا قَالَتْ فَمُرُوهُ فَلْيَأْمُرْ لَنَا بِهَذِهِ الْعِظَامِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ» قُلْنَا إِذَا جَاءَ قُلْنَا لَهُ قَالَتْ فَإِذَا جَاءَ فَأَخْبِرُوهُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «يَخْرُجُ فِي ثَقِيفٍ كَذَّابٌ وَمُبِيرٌ»