Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ سِمَاكٍ

tabarani:2051Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAbbād b. Yaʿqūb > ʿAmr b. Thābit > Simāk b. Ḥarb > Jābir > Man Ḥaddathak

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to deliver his sermons on the pulpit while sitting and someone denied it, and Jabir said: "I bear witness that he used to deliver his sermons while standing, then he would sit and then stand again and deliver the sermon of the hereafter." He said, "So I said, 'How were his sermons?' He said, 'He would advise the people and recite verses from the Book of Allah, and it would be concise. His prayer timings were in accordance with the rising and setting of the sun and the sky and the morning prayer and the noon prayer, except for the morning prayer and the noon prayer when Bilal would recite the call to prayer when the sun was declining, and sometimes the call to prayer would be delayed a little and sometimes he would hasten it. As for the call to prayer, it should not be delayed and the Asr prayer should be offered close to the time that you normally offer it, and the Maghrib prayer close to the time that you normally offer it, and the evening prayer should be delayed a little from your prayer timings.'"  

الطبراني:٢٠٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ مَنْ حَدَّثَكَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ النَّاسَ جَالِسًا فَكَذِّبْهُ قَالَ جَابِرٌ وَأَنَا شَاهِدٌ أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ خِطْبَةَ الْآخِرَةِ قَالَ فَقُلْتُ كَيْفَ كَانَتْ خُطْبَتُهُ؟ قَالَ «كَلَامًا يَعِظُ بِهِ النَّاسَ وَيَقْرَأُ آيَاتٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ وَكَانَتْ قَصْدًا وَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا بِنَحْوٍ مِنَ الشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ إِلَّا صَلَاةَ الْغَدَاةِ وَصَلَاةَ الظُّهْرِ فَإِنَّ بِلَالًا كَانَ يُؤَذِّنُ حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ وَرُبَّمَا أَخَّرَ الْإِقَامَةَ قَلِيلًا وَرُبَّمَا عَجَّلَهَا فَأَمَّا الْأَذَانُ فَلَا يَخْرِمُ عَنِ الْوَقْتِ وَالْعَصْرَ نَحْوًا مِمَّا تُصَلُّونَ وَالْمَغْرِبَ نَحْوًا مِمَّا تُصَلُّونَ وَالْعِشَاءَ الْآخِرَةَ يُؤَخِّرُهَا عَنْ صَلَاتِكُمْ قَلِيلًا»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:1057Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Ḥāmid b. Muḥammad al-Muqriʾ > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Saʿd al-Dashtakī > ʿAmr b. Abū Qays > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah al-Suwāʾī > Man Ḥaddathak

[Machine] The Prophet ﷺ used to deliver his sermons while sitting on the pulpit. Someone denied this, but I bear witness that I saw him delivering his sermon while standing, then he would sit, then stand again and deliver another sermon. I asked, "How was his sermon?" He said, "He would speak words that would admonish the people and recite verses from the Book of Allah. Then he would descend. His sermon was concise, and his prayer was towards the sun when it had passed its zenith, towards the sky, and towards the morning and evening stars, except for the Fajr (dawn) prayer and the Dhuhr (noon) prayer. Bilal would call the prayer when the sun declined. If the Messenger of Allah ﷺ arrived, he would stand up, and if not, he would remain silent until he came out. As for the Asr (afternoon) prayer, it was performed similar to how you perform it, and the Maghrib (evening) prayer was performed similar to how you perform it. He would delay the Isha (night) prayer a little for your sake."  

الحاكم:١٠٥٧حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ الدَّشْتَكِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ السُّوَائِيِّ قَالَ مَنْ حَدَّثَكَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَخْطُبُ جَالِسًا عَلَى الْمِنْبَرِ فَكَذِّبْهُ فَأَنَا شَهِدْتُهُ «كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ خُطْبَةً أُخْرَى» قَالَ قُلْتُ كَيْفَ كَانَتْ خُطْبَتُهُ؟ قَالَ «كَلَامٌ يَعِظُ بِهِ النَّاسَ وَيَقْرَأُ آيَاتٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ ثُمَّ يَنْزِلُ وَكَانَتْ قَصْدًا يَعْنِي خُطْبَتَهُ وَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا بِنَحْوِ الشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ إِلَّا صَلَاةَ الْغَدَاةِ وَصَلَاةَ الظُّهْرِ كَانَ يُؤَذِّنُ بِلَالٌ حَيْثُ تَدْحَضُ الشَّمْسُ فَإِنْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَقَامَ وَإِلَّا سَكَتَ حَتَّى يَخْرُجَ وَالْعَصْرُ نَحْوًا مِمَّا تُصَلُّونَ وَالْمَغْرِبُ نَحْوًا مِمَّا تُصَلُّونَ وَالْعِشَاءُ الْآخِرَةُ يُؤَخِّرُهَا عَنْ صَلَاتِكُمْ قَلِيلًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ إِنَّمَا خَرَّجَ لَفْظَتَيْنِ مُخْتَصَرَتَيْنِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ «كَانَ يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ بَيْنَهُمَا جَلْسَةٌ وَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا» على شرط مسلم
suyuti:163-48bSmāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah > Man Ḥadthhak > al-Nabi ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٣-٤٨b

" عَنْ سمَاكِ بْنِ حَرْبِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: مَنْ حَدثَّكَ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ كَانَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ جَالسًا فَكَذِّبْهُ، فَأَنَا شهِدْتُهُ كَانَ يَخْطُبُ قَائمًا، ثُمَّ يَجْلسُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ خُطبَةً أُخْرَى، قُلْتُ: فَكَيْفَ كَانَتْ خُطْبَتُهُ؟ قَالَ: كَلاَمٌ يَعِظُ بِهِ النَّاسَ، وَيَقْرَأُ آيَات مِنْ كتَابِ الله، ثُمَّ يَنْزِلُ، وَكَانَتْ خُطْبَتُهُ قَصْدًا، وَصَلاَتُهُ قَصْدًا بِنَحْوِ {وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا}، {وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ} إِلاَّ صَلاَةَ الْغَدَاة، قَالَ: وَصَلاَةُ الظُّهْرِ كَانَ بِلاَلٌ يُؤَذِّنُ حينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ (*) فَإذَا جَاءَ رَسُولُ الله ﷺ أَقَامَ، وَإِلاَّ مَكَثَ حَتَّى يَخْرُجَ، وَالْعَصْرُ نَحْو مَا تُصَلُّونَ، وَالْمَغرِبُ نَحْو مَا تُصَلُّونَ، وَالْعِشَاءُ الآخِرَةُ يُؤَخِّرُهَا عَنْ صَلاَتِكُمْ قَلِيلًا ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه