Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20025Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Abū ʿAwn > ʿAbdullāh b. Shaddād b. al-Hād > Arsalanī Marwān > Um Salamah Fasaʾaltuhā

[Machine] Marwan sent me to Umm Salamah, so I asked her and she said, "The Messenger of Allah ﷺ came to me and he had performed ablution, so I handed him a drink or a shoulder and he ate, then he got up to pray without performing ablution again."  

الطبراني:٢٠٠٢٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي عَوْنٍ قَالَ أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ قَالَ

أَرْسَلَنِي مَرْوَانُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلْتُهَا فَقَالَتْ «أَتَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَدْ تَوَضَّأَ فَنَاوَلْتُهُ عَرْقًا أَوْ كَتِفًا فَأَكَلَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:687-26bʿBd Allāh b. Shdād b. al-Hād > Qāl Bw Hryrh al-Wḍwʾ Mmā Mst al-Nār
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٧-٢٦b

"عن عبد الله بن شداد بن الهاد قال: قال أبو هريرة: الوضوء مما مست النار فقال مروان كيف تسأل أحدًا وفينا أزواج نبينا ﷺ وأمهاتنا، فأرسلني إلى أم سلمة فسألتها فقالت؟ أتاني رسول الله ﷺ وقد توضأ، فناولته عزقًا أو كتفًا فأكل، ثم قام إلى الصلاة ولم يتوضأ".  

[عب] عبد الرازق