Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19667Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad b. Zabālah al-Makhzūmī > ʿAbd al-Jabbār b. Saʿīd al-Msāḥqy > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said to Aisha, "O Aisha, I have been to you like Abu Zar's sowing (father of Zar) to Um Zar's sowing (mother of Zar) except that Abu Zar divorced and I do not divorce."  

الطبراني:١٩٦٦٧حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَبَالَةَ الْمَخْزُومِيُّ قَالَ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ الْمساحقي ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «يَا عَائِشَةُ كُنْتُ لَكِ كَأَبِي زَرْعٍ لِأُمِّ زَرْعٍ إِلَّا أَنَّ أَبَا زَرْعٍ طَلَّقَ وَأَنَا لَا أُطَلِّقُ»