Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19552ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Hushaym > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "When the revelation came down from the heavens, the Prophet ﷺ came and informed me about it. So I said, 'Praise be to Allah, not to your praise.'"  

الطبراني:١٩٥٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ ثنا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«لَمَّا نَزَلَ عُذْرِي مِنَ السَّمَاءِ جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ فَأَخْبَرَنِي بِذَلِكَ» فَقُلْتُ «بِحَمْدِ اللهِ لَا بِحَمْدِكَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:24013Hushaym > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] When the Quran was revealed from the sky, the Prophet ﷺ came to me and informed me about it. I said, "Praise be to Allah, not with your praise."  

أحمد:٢٤٠١٣حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

لَمَّا نَزَلَ عُذْرِي مِنَ السَّمَاءِ جَاءَنِي النَّبِيُّ ﷺ فَأَخْبَرَنِي بِذَلِكَ فَقُلْتُ بِحَمْدِ اللهِ ﷻ لَا بِحَمْدِكَ