Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19403Muḥammad b. ʿAbdaws b. Kāmil > Saʿīd b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Umawī from my father > Mujālid > al-Shaʿbī > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about Khadijah bint Khuwaylid, and he said, "I saw her near a stream from the rivers of paradise, in a house made of reeds, with no distractions or labors."  

الطبراني:١٩٤٠٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَوسِ بْنِ كَامِلٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ثنا أَبِي عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ خَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ قَالَ «رَأَيْتُهَا عَلَى نَهَرٍ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ فِي بَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ لَا لَغْوَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:17385a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٣٨٥a

"لَقَدْ رأَيتُهُ -يَعْنِي وَرقَةَ بْنَ نُوفَلٍ- عَلَى نَهْرٍ لي بُطنَان الْجَنَّةِ، عَلَيهِ حُلَّةٌ مِنْ سُنْدُسٍ وَرَأَيتُ خَدِيجَةَ عَلَى نَهْرٍ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ، في بَيتٍ مِنْ قصَبٍ، لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ".  

[ع] أبو يعلى وتمام، [عد] ابن عدى في الكامل [كر] ابن عساكر في تاريخه عن جابر