Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو الْأَزْهَرِ، عَنْ وَاثِلَةَ

tabarani:18524Aḥmad b. Khulayd al-Ḥalabī > Abū Tawbah al-Rabīʿ b. Nāfiʿ > Yazīd b. Rabīʿah > Yazīd b. Abū Mālik > Abū al-Azhar > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] "I went out, desiring Ali. It was said to me that he was with the Messenger of Allah ﷺ and I headed towards him. I found them in a enclosure made of palm branches, and the Messenger of Allah ﷺ , Ali, Fatimah, Hasan, and Husain were gathered together under a blanket. The Messenger of Allah ﷺ said, 'O Allah, surely You have made Your prayers, mercy, forgiveness, and satisfaction upon me and upon them.'"  

الطبراني:١٨٥٢٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ

خَرَجْتُ أَنَا أُرِيدُ عَلِيًّا فَقِيلَ لِي هُوَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَمْتُ إِلَيْهِ فَأَجِدُهُمْ فِي حَظِيرَةٍ مِنْ قَصَبٍ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ وَعَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَحَسَنٌ وَحُسَيْنٌ قَدْ جَمَعَهُمْ تَحْتَ ثَوْبٍ فَقَالَ «اللهُمَّ إِنَّكَ جَعَلْتَ صَلَوَاتِكَ وَرَحْمَتَكَ وَمَغْفِرَتَكَ ورِضْوَانَكَ عَلَيَّ وَعَلَيْهِمْ»