Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

طَاوُسٌ الْيَمَانِي، عَنْ وَاثِلَةَ

tabarani:18491Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > Hishām b. ʿAmmār > Baqiyyah b. al-Walīd > Ismāʿīl b. ʿAbdullāh al-Kindī > Ṭāwus > Wāthilah > Yā Nabī Allāh Nabbiʾnī

[Machine] I said, "O Prophet of Allah, inform me." He said, "If you wish, I can inform you about what you came to ask, and if you wish, ask me." I said, "Rather, inform me, O Messenger of Allah, for it is better for my soul." He said, "You came to ask about certainty and doubt." I said, "Yes, O Messenger of Allah, that is it." He said, "Indeed, certainty is what settles in the heart and brings tranquility to it. And if the obsessed comes to you, then leave what causes doubt and turn to that which does not cause doubt. Indeed, goodness brings tranquility and doubt brings confusion. And when you are in doubt, leave what causes doubt and turn to that which does not cause doubt." I said, "O Prophet of Allah, by my father and mother, what is fanaticism?" He said, "To support your people in wrongdoing, to have caution with suspicions, and to be eager for the world that you seek unlawfully, and sin is what causes agitation in the heart."  

الطبراني:١٨٤٩١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْكِنْدِيُّ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ وَاثِلَةَ قَالَ

قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ نَبِّئْنِي قَالَ «إِنْ شِئْتَ أَنْبَأْتُكَ بِمَا جِئْتَ تَسْأَلُ عَنْهُ وَإِنْ شِئْتَ فَسَلْ» قَالَ قُلْتُ بَلْ نَبِّئْنِي يَا رَسُولَ اللهِ فَإِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي قَالَ «جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ الْيَقِينِ وَالشَّكِّ» قَالَ قُلْتُ هُوَ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «فَإِنَّ الْيَقِينَ مَا اسْتَقَرَّ فِي الصَّدْرِ وَاطْمَأَنَّ إِلَيْهِ الْقَلْبُ وَإِنْ أَفْتَاكَ الْمَفْتُونُ دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ فَإِنَّ الْخَيْرَ طُمَأْنِينَةُ وَالشَّكَّ رِيبَةٌ وَإِذَا شَكَكْتَ فَدَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ» قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ بِأَبِي وَأُمِّي فَمَا الْعَصَبِيَّةُ؟ قَالَ «أَنْ تُعِينَ قَوْمَكَ عَلَى الظُّلْمِ وَالْوَرِعُ الَّذِي يَقِفُ عَلَى الشُّبُهَاتِ وَالْحَرِيصُ عَلَى الدُّنْيَا الَّذِي يَطْلُبُهَا مِنْ غَيْرِ حَلٍّ وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي الصَّدْرِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:8305a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٣٠٥a

"إِنْ شئْتَ أنْبَأُتُكَ بِمَا جِئْتَ تَسْألُ عَنْهُ، وَإِنْ شِئْتَ فَسَلْ. جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ الْيَقينِ والشَّكِّ. فَإِنَّ الْيَقِينَ مَا اسْتَقَرَّ فِى الصَّدْرِ، وَاطْمَأَنَّ إِلَيْه الْقَلبُ، وَإِنْ أَفْتَاكَ الْمُفْتُونَ. دَعْ مَا يَريِبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ، فَإنَّ الْخَيْرَ طُمَأنِينَةٌ، والشَّكَّ رِيبَةٌ، وَإنْ شَكَكْتَ فَدع ما يَرِيبُكَ إِلى مَا لَا يَرِيبُكَ. الْعَصَبِيَّةُ أنْ تُعينَ قَوْمَكَ عَلَى الظُّلْمِ. والْوَرِعُ الذى يَقِفُ عِنْدَ الشُّبُهَاتِ. وَالْحَرِيصُ عَلَى الدُّنْيَا الذى يَطْلُبُهَا مِن غَيْر حِلٍّ، والإِثْمُ مَا حَاك فِى الصَّدْرِ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن واثلة