Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18301[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Sulaymān Lūwayn [Chain 2] Aḥmad b. ʿAmr al-Qaṭrānī > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Rāshid al-Wāsiṭī > Hushaym > Ismāʿīl b. Sālim > Wḥaddathanī ʿAlqamah b. Wāʾil al-Ḥaḍramī > Abīh Wāʾil b. Ḥujr

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , a man was brought who had killed someone. The murderer was handed over to the guardian of the victim to kill him. As he was going with him, and there was a bump on his neck, the Prophet ﷺ said to his companions, "Both the killer and the victim are in the Fire." A man from the gathering went and informed the murderer about what the Messenger of Allah ﷺ had said. So he freed his way. I saw him dragging his heels while he was going away. Isma'il (one of the narrators of this Hadith) said, "I narrated this to Habib bin Abu Thabit who said, 'Ibn Ashwa narrated to me that the Messenger of Allah ﷺ spared the life of that man but he did not narrate what the Messenger of Allah ﷺ said about them (both) being in the Fire.'"  

الطبراني:١٨٣٠١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطْرَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَاشِدٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَا ثنا هُشَيْمٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ قَالَ وحَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيُّ عَنْ أَبِيهِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ أُتِيَ بِرَجُلٍ قَتَلَ قَتِيلًا فَدُفِعَ الْقَاتِلُ إِلَى وَلِيِّ الْمَقْتُولِ لِيَقْتُلَهُ فَلَمَّا انْطَلَقَ بِهِ وَفِي عُنُقِهِ نِسْعَةٌ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِجُلَسَائِهِ «الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ» فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ رَجُلٌ وَذَكَرَ لَهُ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَخَلَّى سَبِيلَهُ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ حِينَ خَلَّى سَبِيلَهُ وَهُوَ يَنْطَلِقُ يَجُرُّ نِسْعَتَهُ قَالَ إِسْمَاعِيلُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ فَقَالَ عَنِ ابْنِ أَشْوَعَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ ذَلِكَ الرَّجُلَ بِالْعَفْوِ فَكَأَنَّهُ لَمْ يَفْعَلْ فَلَمَّا قِيلَ لَهُ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَلَّى عَنْهُ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:1680bMuḥammad b. Ḥātim > Saʿīd b. Sulaymān > Hushaym > Ismāʿīl b. Sālim > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

The killer and the killed are (doomed) to fire. A person came to the other person (the heir of the deceased) and he reported to him the words of the Messenger of Allah ﷺ, and so he let him off. Isma'il b. Salim said: I made a mention of it to Habib b. Abu Thabit and he said: Ibn Ashwa' reported to me that Allah's Apostle ﷺ had asked him to pardon him, but he refused.  

مسلم:١٦٨٠bوَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِرَجُلٍ قَتَلَ رَجُلاً فَأَقَادَ وَلِيَّ الْمَقْتُولِ مِنْهُ فَانْطَلَقَ بِهِ وَفِي عُنُقِهِ نِسْعَةٌ يَجُرُّهَا فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ فَأَتَى رَجُلٌ الرَّجُلَ فَقَالَ لَهُ مَقَالَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَخَلَّى عَنْهُ قَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَشْوَعَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ إِنَّمَا سَأَلَهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُ فَأَبَى