Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17834cIbrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Muṣaffá > Baqiyyah > Baḥīr b. Saʿd > Khālid b. Maʿdān

[Machine] The delegation of Muqaddam ibn Ma'di Karib and Amr ibn al-Aswad, a man from the tribe of Qinnasrin and among the Companions of the Prophet Muhammad ﷺ , went to Muawiyah. Muawiyah asked Muqaddam, "Did you not know that Al-Hasan ibn Ali has passed away?" Muqaddam was taken aback and said, "Why would I not consider it a calamity? He was placed by the Prophet ﷺ in his chamber and said, 'This is from me and Hussain is from Ali.' " Muawiyah then turned to Amr and asked his opinion. Amr said, "It is a burning coal that Allah has extinguished." Muqaddam then said, "As for me, I will not leave today until I have angered you and made you hear what you dislike."  

الطبراني:١٧٨٣٤cحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى ثنا بَقِيَّةُ عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ

وَفْدَ الْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِي كَرِبٍ وَعَمْرُو بْنُ الْأَسْوَدِ رَجُلٌ مِنَ الْأَسَدِ مِنْ أَهْلِ قِنَّسْرِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى مُعَاوِيَةَ رَحِمَهُ اللهُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِلْمِقْدَامِ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ تُوُفِّيَ؟ قَالَ فَاسْتَرْجَعَ الْمِقْدَامُ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ أَتَرَاهَا مُصِيبَةً؟ قَالَ وَلِمَ لَا أَرَاهَا مُصِيبَةً؟ وَقَدْ وَضَعَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حِجْرِهِ فَقَالَ «هَذَا مِنِّي وَحُسَيْنٌ مِنْ عَلِيٍّ» فَقَالَ لِلْأَسَدِيِّ مَا تَقُولُ أَنْتَ؟ فَقَالَ جَمْرَةٌ أَطْفَأَهَا اللهُ فَقَالَ الْمِقْدَامُ أَمَّا أَنَا فَلَا أَبْرَحُ الْيَوْمَ حَتَّى أَغَيِظَكَ الْيَوْمَ وَأُسْمِعَكَ مَا تَكْرَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:273-7bQnsryn > Muʿāwiyah Lilmiqdām Aʿalimt > al-Ḥasan b. ʿAl Tuwuffi Fāstarjaʿ al-Miqdām > Lah Muʿāwīh Aturāhā Muṣībah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٣-٧b

"وَفَدَ المِقْدَامُ بْنُ مَعْدِى كَرِب، وعَمْرُو بْنُ الأَسْوَدِ إِلَى قنسرينَ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِلْمِقْدَامِ: أَعَلِمْتَ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلىٍّ تُوُفِّىَ؟ فَاسْتَرْجَعَ المِقْدَامُ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيةُ: أَتُرَاهَا مُصِيبَةً؟ فَقَالَ: لِم لَا أُرَاهَا مُصِيبَةً، وَقَدْ وَضَعَهُ رسُولُ الله ﷺ فِى حِجْرِهِ، فَقَالَ: هَذَا مِنِّى وحُسَيْنٌ مِنْ عَلىٍّ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن خالد بن معدان