Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17609Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Nuʿaym Ḍirār b. Ṣurad > Ibn Wahb > Yaḥyá b. Ayyūb > Zabbān b. Fāyid > Sahl b. Muʿādh b. Anas from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever builds a structure without oppression or wrongdoing will have the reward of it as long as it benefits anyone from the creation of the Most Merciful."  

الطبراني:١٧٦٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدَ ثنا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَايِدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ بَنَى بُنْيَانًا فِي غَيْرِ ظُلْمٍ وَلَا اعْتِدَاءٍ كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَا انْتَفَعَ بِهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ الرَّحْمَنِ ﷻ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:15616Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ, he said: 'Whoever builds a structure without injustice or aggression, or plants a plant without injustice or aggression, will have a reward that continues as long as people benefit from it among the creation of Allah, the Blessed and Exalted.'"  

أحمد:١٥٦١٦حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ بَنَى بُنْيَانًا مِنْ غَيْرِ ظُلْمٍ وَلَا اعْتِدَاءٍ أَوْ غَرَسَ غَرْسًا فِي غَيْرِ ظُلْمٍ وَلَا اعْتِدَاءٍ كَانَ لَهُ أَجْرٌ جَارٍ مَا انْتُفِعَ بِهِ مِنْ خَلْقِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى  

suyuti:21013a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٠١٣a

"مَنْ بَنَى بُنْيَانًا فِي غَيرِ ظُلمٍ وَلا اعْتِدَاءٍ، أوْ غَرَسَ غَرْسًا فِي غَيرِ ظُلمٍ وَلا اعْتِدَاءٍ كَان لَهُ أَجْرًا جَارِيًا مَا انْتَفَعَ بِهِ أَحَدٌ مِنْ خَلقِ الله".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير وابن جرير، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن معاذ بن أَنس