Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17320Aḥmad b. al-Ḥusayn b. Mukram > ʿAlī b. al-Jaʿd > ʿAbd al-Raḥman b. Thābit b. Thawbān from his father > Makḥūl > Muʿādh b. Jabal > ʿUmayr b. Hāniʾ > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Muʿādh b. Jabal

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said to him, "Tell me about a deed that will admit me into Jannah (Paradise) if I do it." He said, "You have asked about a great matter, yet it is easy for one for whom Allah makes it easy. Perform the obligatory prayers perfectly, give the obligatory Zakah, and do not associate anything with Allah in worship."  

الطبراني:١٧٣٢٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَعَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ غَنْمٍ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ يُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَهُ حَدِّثْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُ الْجَنَّةَ إِذَا هُوَ عَمِلَهُ؟ قَالَ «بَخٍ بَخٍ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ وَهُوَ يَسِيرٌ لِمَنْ يَسَّرَهُ اللهُ لَهُ تُقِيمُ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَلَا تُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān
ibnhibban:214Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > ʿAlī b. al-Jaʿd > Ibn Thawbān from his father > Makḥūl > Muʿādh b. Jabal > ʿUmayr b. Hāniʾ > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Muʿādh b. Jabal

[Machine] From the Messenger of Allahﷺ he said: I said, "Inform me of an action that will admit me into Paradise." He replied, "You have asked about something great, yet it is easy for the one whom Allah makes it easy for. Perform the obligatory prayers, give the obligatory charity, and do not associate anything with Allah."  

ابن حبّان:٢١٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَعَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ * أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ قُلْتُ حَدِّثْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ قَالَ «بَخٍ بَخٍ سَأَلْتَ عَنْ أَمْرٍ عَظِيمٍ وَهُوَ يَسِيرٌ لِمَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ بِهِ تُقِيمُ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَلَا تُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا»