Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17270ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Yūnus b. ʿUbayd > Ḥumayd b. Hilāl > Hiṣṣān b. Kāhil

[Machine] I entered the Grand Mosque in Basra and sat next to an old man with white hair and beard. He said to me, "Mu'adh bin Jabal told me that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Any soul that dies while testifying that there is no god but Allah and that I am the Messenger of Allah, Allah will forgive them.' " I asked him, "Did you hear this from Mu'adh bin Jabal?" The people became aggressive towards me, but he said, "Don't be aggressive towards him or blame him. Leave him alone. I heard this from Mu'adh bin Jabal, who heard it from the Messenger of Allah ﷺ ." I asked the people, "Who is this?" They said, "Abdul Rahman bin Samurah."  

الطبراني:١٧٢٧٠وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ هِصَّانَ بْنِ كَاهِلٍ قَالَ

دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ الْجَامِعَ بِالْبَصْرَةِ فَجَلَسْتُ إِلَى شَيْخٍ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ فَقَالَ حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ وَهِيَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ يَرْجِعُ ذَلِكَ إِلَى قَلْبٍ مُؤْمِنٍ إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ» قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ؟ فَكَأَنَّ الْقَوْمَ عَنَّفُوهُ فَقَالَ لَا تُعَنِّفُوهُ وَلَا تُؤَنِّبُوهُ وَدَعُوهُ أَنَا سَمِعْتُ ذَلِكَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ يَأْثُرُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قُلْتُ لِلْقَوْمِ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:21998Ismāʿīl > Yūnus > Ḥumayd b. Hilāl > Hiṣṣān b. al-Kāhil

[Machine] I entered the grand mosque in Basra and sat next to an old man with white hair and beard. He said to me, "Muath bin Jabal narrated to me from the Messenger of Allah ﷺ that he said, 'Any soul that dies while testifying that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, Allah will forgive it as long as it is sincerely believed in.'" I asked him, "Did you hear this from Muath?" As if the people imposed on me, he said, "Do not impose on him or scold him, leave him. Yes, I heard it from Muath who was close to the Messenger of Allah." Ismail once recounted it from the Messenger of Allah. I asked someone, "Who is this?" He said, "This is Abdul Rahman bin Samurah."  

أحمد:٢١٩٩٨حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ هِصَّانَ بْنِ الْكَاهِلِ قَالَ

دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ الْجَامِعَ بِالْبَصْرَةِ فَجَلَسْتُ إِلَى شَيْخٍ أَبْيَضِ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ فَقَالَ حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ وَهِيَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ يَرْجِعُ ذَاكَ إِلَى قَلْبٍ مُوقِنٍ إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهَا قُلْتُ لَهُ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُعَاذٍ؟ فَكَأَنَّ الْقَوْمَ عَنَّفُونِي قَالَ لَا تُعَنِّفُوهُ وَلَا تُؤَنِّبُوهُ دَعُوهُ نَعَمْ أَنَا سَمِعْتُ ذَاكَ مِنْ مُعَاذٍ يُذَبِّرُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ مَرَّةً يَأْثُرُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قُلْتُ لِبَعْضِهِمْ مَنْ هَذَا؟ قَالَ هَذَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ  

hakim:16Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ Imlāʾ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Saʿdī > Quraysh b. Anas > Ḥabīb b. al-Shahīd > Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Ibn Abū ʿAdī > Ḥabīb b. al-Shahīd > Ḥumayd b. Hilāl

[Machine] The Messenger of Allah, peace be upon him, said, "There is no soul on earth that dies while not associating anything with Allah, testifying that I am the Messenger of Allah, that it does not return to a confident heart, except that Allah forgives it." I said, "Have you heard this from Mu'adh?" They rebuked me and said, "Leave him alone, for he did not say anything wrong." Yes, I heard it from Mu'adh bin Jabal, and Mu'adh claimed that he heard it from the Messenger of Allah, peace be upon him.  

الحاكم:١٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ إِمْلَاءً ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ ثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ ثنا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ثنا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ ثنا هِصَّانُ بْنُ كَاهِلٍ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ كَاهِنٌ قَالَ جَلَسْتُ مَجْلِسًا فِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ وَلَا أَعْرِفُهُ فَقَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا عَلَى الْأَرْضِ نَفْسٌ تَمُوتُ لَا تُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا تَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ يَرْجِعُ ذَلِكَ إِلَى قَلْبٍ مُوقِنٍ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهَا» قَالَ فَقُلْتُ أَأَنْتَ سَمِعْتَ مِنْ مُعَاذٍ فَعَنَّفَنِي الْقَوْمُ فَقَالَ دَعُوهُ فَإِنَّهُ لَمْ يُسِيءِ الْقَوْلَ نَعَمْ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَزَعَمَ مُعَاذٌ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَقَدْ تَدَاوَلَهُ الثِّقَاتُ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ جَمِيعًا بِهَذَا اللَّفْظِ وَالَّذِي عِنْدِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّهُمَا أَهْمَلَاهُ لِهِصَّانِ بْنِ كَاهِلٍ وَيُقَالُ ابْنُ كَاهِنٍ فَإِنَّ الْمَعْرُوفَ بِالرِّوَايَةِ عَنْهُ حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ الْعَدَوِيُّ فَقَطْ « وَقَدْ ذَكَرَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ أَنَّهُ رَوَى عَنْهُ قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ أَيْضًا» وَقَدْ أَخْرَجَا جَمِيعًا عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الثِّقَاتِ لَا رَاوِيَ لَهُمْ إِلَّا وَاحِدٌ فَيَلْزَمُهُمَا بِذَلِكَ إِخْرَاجُ مِثْلِهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ هصان وثقه ابن حبان
nasai-kubra:10909Ziyād b. Ayyūb > Ibn ʿUlayyah > Yūnus > Ḥumayd b. Hilāl > Hiṣṣān b. Kāhil

[Machine] The passage, from the words of the Prophet Muhammad ﷺ, states: "There is no soul that dies testifying that there is no god but Allah and that I am the Messenger of Allah, except that it returns to a heart of sincerity, and Allah forgives it." I said, "Did you hear this from Muadh bin Jabal?" It seemed like the people were angry with me, so one of them said, "Don't be angry with him. I heard this from Muadh bin Jabal from the Messenger of Allah ﷺ." I asked one of them, "Who is this?" They said, "This is Abdur-Rahman bin Samurah."  

الكبرى للنسائي:١٠٩٠٩أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ هِصَّانَ بْنِ كَاهِلٍ قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَجَلَسْتُ إِلَى شَيْخٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ يَرْجِعُ ذَلِكَ إِلَى قَلْبِ صِدْقٍ إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهَا» قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ؟ فَكَأَنَّ الْقَوْمَ عَنَّفُونِي قَالَ لَا تُعَنِّفُوهُ أَنَا سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قُلْتُ لِبَعْضِهِمْ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا هَذَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ