Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17246Sahl b. Mūsá Shīrān al-Rāmhurmazī > Ḥafṣ b. ʿAmr b. ʿAlī > ʿAwn b. Bakr al-Rāsibī > Thawr b. Yazīd

[Machine] When Mu'adh prayed at night, he used to say, "O Allah, the eyes are asleep and the stars have disappeared, but You are alive and eternal. O Allah, my journey towards Paradise is slow, and my escape from the Fire is weak. O Allah, grant me guidance that You will return to me on the Day of Resurrection. Indeed, You do not fail in Your promise."  

الطبراني:١٧٢٤٦حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُوسَى شِيرَانَ الرَّامْهُرْمَزِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ عَوْنَ بْنَ بَكْرٍ الرَّاسِبِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

كَانَ مُعَاذٌ إِذَا تَهَجَّدَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ «اللهُمَّ قَدْ نَامَتِ الْعُيُونُ وَغَارَتِ النُّجُومُ وَأَنْتَ حَيٌّ قَيُّومٌ اللهُمَّ طَلَبِي لِلْجَنَّةِ بَطِيءٌ وَهَرَبِي مِنَ النَّارِ ضَعِيفٌ اللهُمَّ اجْعَلْ لِي عِنْدَكَ هُدًى تَرُدُّهُ إِلَيَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ»